Maximus101. Москва — Черная река: происхождение названия
Топоним Москва происходит от названия одноименной реки — этот факт многократно упоминается в древнерусских литературных памятниках. При этом сам гидроним Москва принято считать неустановленным, несмотря на то, что уже давно сформулирована основная версия его происхождения, а именно балто-славянская.
В.Н. Топоров выдвинул главный аргумент о балтийском происхождении этого названия: он заметил, что все сходные гидронимы, оканчивающиеся на -ава, -ва (видимо от протоиндоевропейского корня *akwā- «вода»), находятся исключительно к западу от Москвы. Они тянутся вплоть до Балтики. Это реки Протва, Водва, Надва, Болва, Даугава, Бартува и т.д.
Источником названия «Москва» могли быть балтийские формы *Mask-(u)va, *Mask-ava или Mazg-(u)va, *Mazg-ava (ср. латыш. Maskava «Москва»). Корень *mask-/*mazg- мог быть связан с топью, грязью (нечто жидкое, мокрое, топкое, слякотное, вязкое). И, видимо, он может быть родственен славянскому *mosk-, обозначавшему опять же «вязкость, топкость» или «болото, сырость, влагу, жидкость».
В словацком языке известно слово moskva, значащее «влажный хлеб в зерне» или «хлеб, собранный с полей в дождливую погоду». То есть речь идет не просто о воде или сырости, а прежде всего о жидких субстанциях, с ними связанных. Поэтому название Москвы может обозначать «Темную воду» или «Заболоченную реку».
С подобной семантикой хорошо сочетается второе название реки — Смородина. Первым это старое наименование отметил еще Готлиб Байер (vêtus nomen Smorodina) в начале XVIII века. Впоследствии его мнение подтвердили В.К. Тредиаковский и Н.М. Карамзин. Причем по Байеру Смородина — это основное имя в древности, а Москва — второстепенное. Смородина — это главная река славянских былин и сказаний, она якобы отделяла мир живых от мира мертвых. Ее греческий аналог — река Стикс.
Наименование Смородина происходило также из балто-славянских языков, где smardas обозначает «зловоние, смрад», аналогично русскому «смрад, смердеть» (М. Фасмер). То есть Смородина — «смердящая, зловонная река». Ее семантика абсолютно понятна — это страшная, горящая адским пламенем река, испускавшая гарь и вонь. И Смородину, и греческий Стикс называли «черной рекой». Топоров допускал, что Смородина — это русский перевод балтских основ *mask-/*mazg-, обозначающий схожие понятия «сырости и черноты».
Исходя из мнения ранних авторов (Байера, Тредиаковского, Карамзина и т.д.) в русском фольклоре только две реки непосредственно назывались Смородиной — это Москва, в большинстве случаев, и один раз упоминалась Нева. Например, в тексте песни, записанной Киршой Даниловом (XVIII в.) “Молодой солдат утонул в Москве-реке, Смородине”, река прямо обозначена.
Название «Черная река» согласуется с тюркским именем города Карасу (Черная/Темная река), взятого Тамерланом в 1395 году согласно персидским источникам начала XV века. Их крайне редко использует российская историография, так как они подрывают национальный миф о том, что Тамерлан ушел от Москвы восвояси, якобы взяв штурмом только город Елец. Собственно, Елец в российской историографии без каких либо оснований часто и называют именем Карасу.
В данном случае я не пытаюсь утверждать, что армия Тамерлана взяла столицу Московского княжества, а также выяснять правдивость персидских текстов, в контексте темы о названии Москвы это не имеет принципиального значения. Важнее то, какой город был назван именем реки — Карасу (Черная река), ибо никак иначе перевести этот тюркский термин нельзя. И только Москва может соответствовать этому названию: по тексту «Книги побед» Низам ад-Дина Шами воины Тимура взяли в городах Уруса богатейшую добычу, это еще одно свидетельство того, что под названием Карасу нужно рассматривать только Москву — столицу княжества, а не пограничный городок Елец.
Как видим, Карасу — это прямой перевод имени Москвы на тюркский язык.
Перевод «Черная река» может быть интересен и относительно финской версии названия Москвы. Финское musta «черный» вместе с окончанием -ва, (перм. вода) может дать аналогичную семантику «черной/темной реки». Может быть и схожий вариант — «Черная госпожа/мать», так как в мерянском и марийском языках ава — это мать, госпожа, этот термин входил в имена местных богинь.
Мустава, Муства — возможные фино-угорские названия Москвы могут, как это ни странно, раскрыть секрет невероятного упорства исследователей XVIII-XIX вв. по поводу версии, связанной с мостами. Сумароков, Карамзин, Забелин и др. считали, что исходная форма названия Моства/Мосткава/Мостква и якобы происходила она от наименования мостов (или мостков) на реке. Нетрудно заметить, что вариант ранних российских исследователей истории Москвы схож с финской версией. Возможно они действительно слышали в народной среде подобные варианты названия.
Казалось бы, финская версия лучше всего согласуется с тюркским переводом. Но скорее всего, это могла быть лишь вторичная контаминация исходного индоевропейского термина. Ведь летописные варианты основ мост-/муста- не имеют, всегда и везде упоминаются только Москов, Москва, Москова.
То есть гипотетически можно предположить, что финское население Московской области в условиях балто-финского симбиоза I-го тысячелетия перевело балтское название на свой лад. Должны же были местные меряне как-то называть реку, тем более мифическая финская река Манала, аналогичная Смородине, имела устойчивый эпитет musta «черная». Но в древнерусских источниках сохранился лишь исходный балто-славянский вариант.
Естественно, нет никаких оснований думать, что река Москва была грязнее, чернее или болотистей, чем остальные реки. Наиболее вероятно, что названия Москва и Смородина имели прежде всего ритуально-культовое значение. На это обстоятельство намекал еще сам Топоров. Настораживают фольклорные произведения, в которых в реке Москве-Смородине постоянно топили людей, или они тонули сами; это, наверное, главный мотив, связанный с этой рекой. В русских песнях и былинах бесконечные лакеи, солдаты, жены постоянно тонули в реке.
А князь Роман жену терял
А князь Роман жену терял, жену терял, он тело терзал, тело терзал, во реку бросал, во ту ли реку во Смородину.
Откуль взелся млад сизой орел, унес он рученьку белую, а праву руку с золотом перстнем.
Нашли оне пусту голову, сбирали оне с пустою головой, а все тут кости и ребрушки
Любила княгиня камер-лакея
Вы поймайте камер-лакея, вы поймайте молодого, руки вы, ноги свяжите,
И вы бросьте в тоё реку, в тоё реку во Смородинку!
Сам факт, что жители Москвы называли свою реку Смородиной, говорит о многом. Река Москва была единственной крупной рекой Руси, которая носила такое название. Речка Смородинка известна на территории Москвы до сих пор. Неву называли Смородиной, возможно, из-за переноса столицы из Москвы в Санкт-Петербург, когда многие обычаи москвичей естественным образом распространились в новую столицу.
В любом случае, реки с подобными названиями характерны прежде всего для северо-западной Руси. Несколько былин о реке Смородине были связаны непосредственно с балтийскими финскими племенами — конкретно с ливами (братья ливики).
Топоров допускал сопоставление имен Москвы и славянской богини Мокоши, он даже считал, что основа мок- была взаимозаменяема с моск-, оба эти корня обозначали влагу и грязь. Следует отметить, что и имя западнославянской богини Мараны/Мары также было связано с водой. В силу этого можно думать, что река была названа в честь верховного женского божества, которое у индоевропейцев еще с неолита было связано с водой и сыростью.
Славянская Мать сыра земля — сочетание, очень близкое по семантике имени реки Москвы. Уже как минимум с V века на территории города, рядом с одноименной рекой, известно святилище Богини Матери (в Коломенском), которое было основано племенами поздней дьяковской археологической культуры. И есть все основания думать, что подобные святилища существовали на территории нынешней столицы России и позднее.
Еще по теме:
Древняя богиня Москвы. Что о ней известно?
Марьино. Где в России жили Марии?
- Москва,черн,река,происхожден,
Leave a reply
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.