Anairos. Как поймать силу

Пока я работал над прошлыми статьями, мне два раза попадался один и тот же мотив: вначале – в сказках о Царе Морском, затем – в английской «традиции фей». Это история о волшебной невесте, которую требуется поймать.
0
1179

В сказке это выглядит достаточно просто: взял да спрятал одеяние из перьев, а затем просто ждёшь, пока девушка, чтобы его вернуть, не пообещает стать твоей.

Правда, некоторые сказки добавляют к этому ещё дополнительное условие: чудесная красавица будет с тобой лишь до тех пор, пока её одеяние остаётся у тебя. Как только она получит его обратно, обернётся птицей и поминай как звали.

Интереснее всего этот мотив перевернулся в «Царевне-лягушке». Василиса Прекрасная должна оставаться лягушкой, но может сбрасывать кожу и становиться девушкой. Но едва Иван-царевич сжигает лягушачью шкурку – его жена превращается в птицу и улетает.

 

В фольклоре всё иначе. Там от соискателя руки и сердца чудесной феи требуются куда более энергичные действия. Фею нужно схватить и держать – опять же, пока она не поклянётся тебе в верности.

И сложность тут не в том, чтобы преодолеть сопротивление хрупкой девушки, как может показаться. Фея – могущественное существо, порождение магии, и она способна менять облик.

Она и будет это делать – принимать ужасающие и отвратительные обличья, чтобы заставить тебя испугаться, отшатнуться, разжать руки. А твоя задача – продержаться, пока она не устанет и не явится тебе в своём истинном прекрасном виде. Только тогда с ней можно пообщаться и договориться.

Что произойдёт с тем, кто не выдержит испытания и отпустит добычу раньше времени – сказка обычно умалчивает. Но надо полагать, что ничего хорошего. Ему ещё повезёт, если фея просто исчезнет.

В греческом мифе нет фей – но мотив есть. Там Менелай должен тем же способом заручиться поддержкой морского старца Протея. Протей будет перекидываться то львом, то змеёй, то вообще огнём, но если герой, не пугаясь и не теряя хватки, будет сжимать его в объятиях, то рано или поздно Протей сдастся.

«Борьба Пелея и Фетиды» роспись на дне краснофигурного килика

Другой греческий герой, Пелей, точно так же завладел морской богиней Фетидой. Он не выпускал её из объятий, какие бы грозные обличья она ни принимала. В результате она стала его женой и родила ему знаменитого Ахилла, но это уже совсем другая история.

В Библии Иаков, заночевав в священном месте, борется с незнакомцем до самого рассвета и не отпускает его, даже когда тот повреждает ему ногу. В награду Иаков получает новое имя – Израиль – и благословение: обещание, что от него произойдёт великий, любимый Всевышним народ.

Тут нет смены обликов, но есть, скажем так, смена отношения – тот, кто вначале на тебя напал, в конце становится твоим союзником и благодетелем.

В японской быличке чиновник, желающий обучиться колдовству, отправляется с наставником на берег реки. Там наставник удаляется совершать ритуал, а ученику велит: что бы ни приплыло к тебе по реке – хватай и держи!

Вначале по реке приплывает огромная змея. Чиновник, испугавшись, упускает её – и вместе с ней, как оказалось, магическую силу. Только со второго раза он выдерживает испытание, но наставник сообщает: увы, по-настоящему эффектных и могущественных чар ты сотворить уже никогда не сможешь.

В быличке уже русской, сорвав цветок папоротника, нужно идти домой, не оглядываясь и не обращая внимания ни на что происходящее. А происходить вокруг тебя будет полная чертовщина – нечистая сила, принимая самые разные облики, стремится запугать тебя, заставить потерять сосредоточенность, отвлечься. Поддашься – чудесный цветок пропадёт, да ещё и неприятностей огребёшь. Сумеешь устоять и дойти до дома – цветок твой.

Когда я всё это сопоставил, то сразу вспомнил, что уже слышал когда-то сказку, где почти все эти мотивы были собраны вместе.

Это народная итальянская сказка «Сны Гуалтьеро». Мне она попалась уже в литературной обработке, наподобие сказок Перро или братьев Гримм, но основа угадывается безошибочно.

Молодого дворянина Гуалтьеро каждую ночь мучают кошмары. Он старается спать как можно меньше, но совсем обойтись без сна не может.

Друг его покойного отца, мудрый синьор Рикардо, советует юноше отправиться в лес и сорвать там три листка папоротника. Первый нужно бросить в огонь, второй – в текучую воду, а третий положить под подушку. Тогда ты обретёшь власть над своими снами.

Синьор Рикардо добавляет и другой совет. В каждом кошмаре можно встретить нечто прекрасное. Когда увидишь такую вещь, дотронься до неё и произнеси:

– То, что я вижу, я вижу во сне,
Но ты наяву приходи ко мне.

Гуалтьеро следует совету. В первую ночь ужасающий великан замахивается на него мечом. Юноша хватается за меч, произносит заклинание – и просыпается, а меч оказывается у его изголовья.

На вторую ночь тот же великан преследует его на огромном, удивительной красоты чёрном коне. Гуалтьеро похищает коня.

На третью ночь тем же способом он становится обладателем груды сокровищ.

После этого к нему, уже наяву, приходит странный человечек и говорит, что он посланник короля страны сновидений. Королю не нравится, что новоявленный волшебник крадёт у него самое ценное. Его величество предлагает сделку: Гуалтьеро возвращает всё, что взял, а король обещает взамен снить ему только самые прекрасные и умиротворяющие сновидения.

Юноша соглашается. Три года после этого он наслаждается ночным покоем. Но на исходе третьего года он начинает видеть во сне прелестную девушку – дочь короля снов. Он гуляет вместе с нею по лугам и садам, и с каждым разом всё сильнее влюбляется. Ему уже не хочется просыпаться, чтобы их встречи не заканчивались. И красавица также всё больше и больше благосклонна к нему.

В конце концов она сама предлагает:

– Если ты не хочешь расставаться со мной, забери меня отсюда, и я стану твоей женой наяву.

– Но я обещал твоему отцу не похищать из его царства никаких драгоценностей.

– Глупый, я ведь не драгоценность, а человек, – отвечает девушка. – И ты не похищаешь меня, я сама хочу пойти с тобой.

Гуалтьеро снова кладёт под подушку лист папоротника – и наутро просыпается в одной постели со своей чудесной избранницей.

И с тех пор – заключает сказка – Гуалтьеро больше до конца своей жизни не видел никаких снов, ни плохих, ни хороших. Видно, король, разгневавшись, повелел не впускать его в свои владения.

Источник

Связанные публикации:

Аnairos. Сказ о Царе Морском. Размышления об инициации

  • Anairos,как поймать силу

Leave a reply

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля