Aquilaaquilonis. Ад и воскресение в Книге Еноха

Наиболее древние представления о телесном воскресении содержатся во второй по древности части 1-й книги Еноха – Послании Еноха. Здесь сообщается о дне суда, что «восстанет тогда праведный от сна». Здесь же обнаруживаются мотивы астрального бессмертия, известные по Книге пророка Даниила: «Теперь вы будете светить как светила небесные, и будете видимы, и врата небесные отверзутся для вас». Именно в Послании Еноха впервые в еврейской литературе встречаются представления об огненном аде, который ждёт грешников после судного дня. Перед этим образ огненной бездны появляется в Книге стражей, но там она предназначена для уничтожения в судный день мятежных падших ангелов (стражей): «И в великий день суда он (Азазел) будет брошен в жар». Важность 1-й книги Еноха заключается в том, что её ранние части (III – начало II вв. до н.э.) являются самыми первыми еврейскими текстами, которые говорят о посмертном существовании личной души, её загробных наградах или наказаниях и последующем телесном воскресении.
0
620

Начало

Послание Еноха

О телесном воскресении предположительно говорит и вторая по древности часть 1-й книги Еноха – Послание Еноха (гл. 91-108) (II-I вв. до н.э.). Оно сообщает о дне суда, что «восстанет тогда праведный от сна» (wäyətənäśaʾə ṣadəḳə ʾəmənəwamə) (1 Ен. 91, 10), «праведный восстанет от сна, восстанет и пойдёт по пути правды (wäyətənäśaʾə ṣadəḳə ʾəmənəwamə yətənäśaʾə wäyäḫäləfə bäfənotä ṣədəḳə), и весь его путь и стезя будут в вечном благе и милости для праведного, и даст господство, и он будет жить во благе и правде, будет ходить в вечном свете» (1 Ен. 92, 3). Кроме того, греческий текст стиха 1 Ен. 102, 8, передающего речь насмехающихся над праведниками грешников, содержит отсутствующую в эфиопском тексте фразу: «Пусть они (т.е. праведники) восстанут (ἀναστήτωσαν) и спасутся, и вечно видят свет»[1].

Енох обращается к праведникам со словами утешения: «Я нашёл записанное относительно духов тех, которые умерли в правде (ЧБ: ταῖς ψ[υχαῖς] τῶν ἀποθανόντων εὐσεβῶν; эф. lämänafəsətihomu läʾəlä motu bäṣədəḳə)… И будут жить ваши духи, – вы, умершие в правде; и будут радоваться и ликовать их духи (ЧБ: καὶ χαιρήσονται καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται τὰ πνεύματα αὐτῶν; эф. wäyäḥäyəwu mänəfäsəkəmu läʾəlä motəkəmu bäṣədəḳə wäyətəfeśəḥu wäyətəḥäśäyu mänafəsətihomu)» (1 Ен. 103, 3-4). В этом обращении он также использует мотивы астрального бессмертия, известные по Книге пророка Даниила: «Теперь вы будете светить как светила небесные, и будете видимы, и врата небесные отверзутся для вас» (ЧБ: ὡσεὶ φωστῆρες τοῦ οὐρανοῦ ἀναλάμψετε καὶ φανεῖτε, αἱ θυρίδες τοῦ οὐρανοῦ ἀνοιχθήσονται ὑμῖν) (1 Ен. 104, 2).

В эфиопском переводе 1-й книги Еноха царство мёртвых неоднократно называется заимствованным из еврейского языка словом siʾol (евр. šə’ol). Грешники говорят о праведных: «И они погибли, как бы не существовали, и их души в печали сошли в царство мёртвых» (ЧБ: καὶ ἐγένοντο ὡς οὐκ ὄντες καὶ κατέβησαν αἱ ψυχαὶ αὐτῶν μετ’ ὀδύνης εἰς ᾅδου; эф. wätäḥägʷəlu wäkonu kämä zäʾikonu wäwärädu wəsətä siʾolə näfəsatihomu bämənədabe) (1 Ен. 102, 11). Енох обращается к грешникам: «Горе вам, распространяющим зло между своими ближними, ибо вы будете умерщвлены в царстве мёртвых (bäsiʾolə tətəḳätälu)» (1 Ен. 99, 11).

В Послании Еноха мы, вероятно, впервые в еврейской литературе встречаем представление об огненном аде, который ждёт грешников после судного дня: «Их дух будет брошен в огненную печь» (tətəwädäyə mänəfäsomu wəsətä ʾətonä ʾəsatə) (1 Ен. 98, 3); «Горе вам, грешники, ибо вы будете гореть в озере огненного пламени (bäwaʿəyä lahəbä ʾəsatə təwəʿəyu) за слова своих уст и за дела своих рук» (1 Ен. 100, 9); «Их духи будут умерщвлены, и они будут восклицать и взывать в пустом необитаемом месте и гореть в огне, где нет земли» (wämänafəsətihomu yətəḳätälu wäyəṣärəḥu wäyäʿäwäyəwu bämäkanä bädəwə zäʾiyasətärəʾi wäbäʾəsatə yənädədu ʾəsəmä ʾihälo) (1 Ен. 108, 2).

Сходное представление отражено в третьей части 1-й книги Еноха – Книге видений, предположительно несколько более поздней, чем Послание Еноха: «И суд совершился, прежде всего, над звёздами, и они были судимы и оказались виновными, и пришли к месту осуждения, и их бросили в глубокое место, наполненное огнём, пылающее и наполненное огненными столбами. И те семьдесят пастырей были судимы и оказались виновными, и точно также были брошены в ту огненную пропасть (maʿəməḳä ʾəsatə). И я видел тогда, как была открыта подобная пропасть в средине земли, наполненная огнём, и как принесли тех ослеплённых овец, и они все были судимы и найдены виновными, и брошены в ту огненную пропасть, и они сгорели: а пропасть эта была направо от того дома (т.е. Иерусалимского храма). И я видел, как сгорели те овцы, и кости их сгорели» (1 Ен. 90, 24-27).

__________
[1] …ἀπὸ τοῦ νῦν ἀναστήτωσαν καὶ σωθήτωσαν, καὶ ὄψονται εἰς τὸν αἰῶνα.

Книга стражей и Книга притчей

Образ огненной бездны появляется уже в Книге стражей, но там она предназначена для уничтожения в судный день мятежных стражей: «И в великий день суда он (Азазел) будет брошен в жар» (Пан.: καὶ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς μεγάλης τῆς κρίσεως ἀπαχθήσεται εἰς τὸν ἐνπυρισμόν; Синк.: καὶ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως ἀπαχθήσεται εἰς τὸν ἐμπυρισμὸν τοῦ πυρός; эф. wäbäʿəlätə ʿäbayə ʾənətä kʷənäne kämä yətəfänäwə wəsətä waʿəyə) (1 Ен. 10, 6); «Крепко свяжи их (Семъйязу и его соучастников) под холмами земли на семьдесят родов до дня суда над ними и до окончания родов, пока не совершится последний суд над всею вечностью. В те дни их бросят в огненную бездну (гр. τὸ χάος τοῦ πυρὸς; эф. mätəḥətä ʾəsatə); на муку и в узы они будут заключены на всю вечность. И немедленно Семъйяза сгорит и отныне погибнет с ними; они будут связаны друг с другом до окончания всех родов»[1] (1 Ен. 10, 12-14).

Сходный образ присутствует в самой поздней части 1-й книги Еноха – Книге притчей (предположительно I в. н.э.): «И я взглянул и обратился к другой стороне земли, и увидел там глубокую долину с пылающим огнём. И они (ангелы наказания) принесли царей и сильных и положили их в глубокую долину. И там мои очи видели, как сделали для них орудия, – железные цепи безмерного веса. И я спросил ангела мира, говоря: “эти цепи – орудия, – для кого они приготовлены”? И он сказал мне: “они приготовлены для отрядов Азазела, чтобы взять их и бросить в преисподний ад (mätəḥətä kʷəlu däyənə): и челюсти их будут покрыты грубыми камнями, как повелел Господь духов. Михаил и Гавриил, Руфаил и Фануил схватят их в тот великий день суда и бросят в этот день в печь с пылающим огнём”» (1 Ен. 54, 1-6).

Однако далее сообщается о посмертном наказании огнём грешников, которые говорят о себе: «Мы будем низвергнуты в пламя адского мучения (ʾəməlahəba läkəbädä siʾolə)» (1 Ен. 63, 10); «И в те дни царство мёртвых (siʾolə) откроет свою пасть, и они будут опущены в него; и вот их погибель: царство мёртвых (siʾolə) поглотит грешников пред лицом избранных» (1 Ен. 57, 8).

В Книге притчей подземный ад (эф. siʾol) чётко противопоставляется обителям праведников: «И в это самое время меня унесла прочь от земли туча и буря, и принесла меня к пределам неба. И здесь я видел другое видение, именно – жилища праведных и ложа святых. Здесь мои очи видели их жилища возле ангелов и их ложа возле святых» (1 Ен. 39, 3-5). Эти жилища отождествляются с (Эдемским) садом – в последние дни «Господа духов» «будут прославлять все его святые, которые на небе, и все избранные, живущие в саду жизни (эф. gänätä ḥəyəwätə)» (1 Ен. 61). Ранее упоминается «сад, где живут избранные и праведные (эф. gänätə bäḫäbä yənäbəru ḫəruyanə wäṣadəḳanə bäḫäbä) и куда взят мой дед, седьмой от Адама, первого человека (т.е. Енох)» (1 Ен. 60). Далее о Енохе сообщается, что он был вознесён к Богу, в «место для избранных и праведных (mäkanä läḫəruyanə wäläṣadəḳanə). И там я видел первых отцов праведных, от древнейшего времени живущих в том месте (wäbähəyä rəʾiku ʾäbäwä ḳädämətä wäṣadəḳanä ʾəlä ʾəməʿalämə bäwəʾətu mäkanə yäḫädəru)» (1 Ен. 70, 3).

Книга притчей упоминает также о телесном воскресении всех умерших в судный день: «И в те дни земля (mədərə) возвратит вверенное ей, и царство мёртвых (siʾolə) возвратит вверенное ему, что оно получило, и преисподняя (ḫägʷələ) отдаст назад то, что обязана отдать. И Он изберёт между ними (воскресшими) праведных и святых, ибо пришёл день, чтобы спастись им» (1 Ен. 51, 1-2); «И эти меры откроют всё сокровенное в глубине земли, и погибших по пустыням, и пожранных рыбами морскими и зверями, чтобы они возвратились и оперлись на день Избранного; ибо никто не погибнет пред Господом духов, и никто не может погибнуть» (1 Ен. 61, 5).

Важность 1-й книги Еноха заключается для нас в том, что её ранние части (III – начало II вв. до н.э.) являются самыми первыми еврейскими текстами, которые говорят о посмертном существовании личной души, её загробных наградах или наказаниях и последующем телесном воскресении, т.е. представляют собой самые ранние свидетельства об усвоении евреями зороастрийской эсхатологии.

__________

[1] Пан.: καὶ δῆσον αὐτοὺς ἑβδομήκοντα γενεὰς εἰς τὰς νάπας τῆς γῆς μέχρι ἡμέρας κρίσεως αὐτῶν καὶ συντελεσμοῦ, ἕως τελεσθῇ τὸ κρίμα τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. 13. τότε ἀπαχθήσονται εἰς τὸ χάος τοῦ πυρὸς καὶ εἰς τὴν βάσανον καὶ εἰς τὸ δεσμωτήριον συνκλείσεως αἰῶνος. 14. καὶ ὃς ἂν κατακαυθῇ καὶ ἀφανισθῆ ἀπὸ τοῦ νῦν, μετ’ αὐτῶν ὁμοῦ δεθήσονται μέχρι τελειώσεως γενεᾶς; Синк.: δῆσον αὐτοὺς ἐπὶ ἑβδομήκοντα γενεὰς εἰς τὰς νάπας τῆς γῆς μέχρι ἡμέρας κρίσεως αὐτῶν, μέχρι ἡμέρας τελειώσεως τελεσμοῦ, ἕως συντελεσθῇ κρίμα τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. τότε ἀπενεχθήσονται εἰς τὸ χάος τοῦ πυρὸς καὶ εἰς τὴν βάσανον καὶ εἰς τὸ δεσμωτήριον τῆς συγκλείσεως τοῦ αἰῶνος. 14. καὶ ὃς ἂν κατακρίθῃ καὶ ἀφανισθῇ ἀπὸ τοῦ νῦν, μετ’ αὐτῶν δεθήσεται (δεηθήσεται recte Par. gr. 1711) μέχρι τελειώσεως γενεᾶς αὐτῶν.

Источник1

Источник2

Публикация на Тelegra.ph

Подпишитесь на наш телеграм-канал https://t.me/history_eco

  • Ад,воскресен,книг,Енох,Aquilaaquilonis

Leave a reply

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля