Дэвид Глатт-Гилад. Сколько лет древние израильтяне находились в Египте?
Израильтяне покидают Египет, Дэвид Робертс, 1828 г.
Предисловие П. Олексенко: в данной статье представлены определенные расчеты на основе библейских данных и попытка синхронизировать эти данные. Однако, попытки привести цифры к одному знаменателю, видимо, не увенчались успехом, в связи с чем автор ссылается на самих еврейских раввинов.
Но автор не унывает, считая, что мы, тем не менее, все еще можем извлечь богословский смысл из этого отсутствия исторической ясности. В одном стихе Торы говорится о «египетском рабстве» евреев: «И они будут служить им, и они будут мучить их четыреста лет», а в другом отрывке говорится: «И в четвертом поколении они вернутся сюда».
Как можно сохранить и синхронизировать оба этих стиха? Оказывается в Торе имеется ответ и на этот вопрос. Сам Господь, благословен Он, сказал: «Если они покаются, Я выкуплю их по числу поколений, а если нет, то Я выкуплю их по числу лет».
Другими словами, Божий план состоял в том, чтобы искупить Израиль в нужное время, рано или поздно, но с заранее определенными внешними границами.
* * * * *
Внутренние библейские данные, касающиеся продолжительности пребывания израильтян в Египте
Тора в Исходе 12:40–41 недвусмысленно указывает продолжительность пребывания Израиля в Египте 430 лет. По истечении четыреста тридцати лет, в тот самый день, все чины Господни вышли из земли Египетской.
Тем не менее, это число не согласуется с генеалогическими данными, которые можно найти в 46-й главе Бытия и 6-й главе Исхода, а также из других частей Библии:
Линия левитов – Исход 6 дает нам частичную генеалогию потомков Иакова – колен Рувима, Симеона и Левия – вплоть до времен Моисея, показывая только 2 поколения между Каафом, пришедшим в Египет (Быт. 46:11), и сам Моисей, который вывел израильтян (Леви-Кааф-Амрам-Моисей). Промежуток всего в два поколения между Моисеем и его дедом Каатом[2] слишком короток, чтобы преодолеть период в 430 лет.[3]
Линия Рувимитян. Печально известная пара Рувимитян, Дофан и Авирам, которые восстали против власти Моисея во время странствий по пустыне, была внуками Палу (Числа 26:8–9), который, в свою очередь, упоминается в Бытие 46:9 как один из 70 мигрантов в Египет. Опять же, период всего в два поколения далеко не равен продолжительности 430-летнего пребывания в Египте, упомянутого в Исходе 12:40.
Линия иудеев. Если посмотреть немного дальше, Нахшон, сын Аминадава, современник Моисея,[4] указан в конце Мегилат Руфь (4:18–20) как правнук Хецрона, который появляется в Быт 46:12 среди первых 70 переселенцев в Египет. Этот генеалогический отчет создает промежуток в три поколения между теми, кто спустился в Египет, и теми, кто участвовал в Исходе (а не просто два), но он все еще не устраняет существенно разрыв в 430 лет, которого требует буквальное понимание Исх. 12:40.
В целом, приведенные выше доказательства подразумевают, что для авторов этих текстов период проживания израильтян в Египте составлял гораздо меньше 430 лет.
Пребывание в Ханаане и Египте – Септуагинта и Самаритянское Пятикнижие
Некоторые древние версии решили эту проблему, продлив период на 430 лет до прибытия Авраама в Ханаан. Соответственно, Септуагинта и Самаритянское Пятикнижие решают проблему, явно добавляя пребывание в Ханаане в Исход 12:40:
Септуагинта (LXX)
И время пребывания сынов Израилевых, пока они жили в земле Египетской и земле Ханаанской, было 430 лет.
Самаритянское Пятикнижие (СП)
И время пребывания сынов Израилевых, пока они жили в земле Ханаанской и в земле Египетской, было 430 лет. [5]
Можно предположить, что эти источники не зависят друг от друга и что это решение предлагалось дважды, независимо друг от друга, в каждой из этих версий. Поразительно, что версия Септуагинты Исхода 12:40 записана в Мехилте (Бо, параша 14) как один из случаев, когда мудрецы, нанятые египетским царем Птолемеем для перевода Торы на греческий язык, намеренно отклонялись от простого смысла переводимого текста. [6]
Обработка хронологических данных, относящихся к патриархам в Септуагинте и Самаритянском Пятикнижии, предполагает четкую разбивку по 215 лет каждый на периоды проживания в Ханаане и Египте:
- Со времени прибытия Авраама в Ханаан в возрасте 75 лет (Быт. 12:4) прошло 25 лет до рождения Исаака, когда Аврааму было 100 лет (Быт. 21:5).
- От рождения Исаака до рождения Иакова прошло 60 лет (Быт. 25:26).
- Прошло 130 лет от рождения Иакова до тех пор, пока он и его потомки переселились в Египет (Быт. 47:9).
Сумма выделенных цифр равняется 215 годам, таким образом, на фактическое пребывание в Египте остается еще 215. Но даже эта цифра слишком велика, чтобы вместить 2-3 поколения пребывания израильтян в Египте.
Классическое раввинское решение: чтение 430 лет Исхода в соответствии с 400 годами «Завета между сторонами»
Несмотря на то, что Мехильта рассматривала версию Септуагинты как второстепенную, классические раввины вряд ли считали ее решение полностью произвольным, и некоторые связывали ее с 400-летним периодом, упомянутым в Бытие 15:13–14, в течение которого дети Авраама были чужими на земле, которая была чужая им, до их окончательного освобождения.
«И сказал Он [Бог] Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле чужой, и будут порабощены и угнетены четыреста лет» (Быт. 15:13) «Но Я произведу суд над народом, которому они будут служить, и в конце они выйдут на свободу с большим богатством».
Здесь необходимо подчеркнуть два момента:
1) По мнению раввинов, 400-летний период пребывания и подчинения потомков Авраама начался с момента рождения Исаака, поскольку даже в Ханаане Исаак и Иаков могли рассматриваться как пришельцы в земле, которая еще официально не принадлежала им. [7]
2) Чтобы объяснить несоответствие между Исх. 12:40, в котором говорится о 430 годах пребывания, и Быт. 15:13, где говорится о 400 годах, раввины предположили, что Бог передал пророчество о 400 годах Аврааму за 30 лет до рождения Исаака. [8]
Объяснение Рамбана
Принимая классический подход раввинов, древнееврейский мудрец Рамбан предлагает синтаксическое объяснение Бытия 15:13, призванное продемонстрировать, что отличительной чертой 400-летнего периода между рождением Исаака и искуплением из Египта было то, что потомки Авраама будут жить как пришельцы, а не как постоянные пришельцы. что они будут физически порабощены на весь этот период.
Этот стих следует переставить, поскольку его смысл заключается в том, что «семя твое будет пришельцем на 400 лет в земле, которая не принадлежит им, и они поработят их, и они будут угнетать их». Таким образом, Господь не уточнил продолжительность периода рабства и страданий. В Священном Писании есть много случаев, когда стихи необходимо переставлять, чтобы их правильно истолковать…
Рамбан продолжает цитировать различные другие стихи, которые приобретут больший смысл, если в целях объяснения переставить их предложения. [9] Однако обращение Рамбана к этому экзегетическому методу перестановки предложений в Бытие 15:13, похоже, обусловлено его стремлением гармонизировать этот стих с внешними данными, а не из-за внутренней или контекстуальной проблемы с текстом Быт. 15.
Раввинский счет – 210 лет
Возвращаясь к Исходу 12:40, не только раввин Раши, но даже более ориентированные на пешат комментаторы, такие как Рашбам и Ибн-Эзра, придерживаются этой линии, так что цифра 430 совпадает с 400-летним периодом пребывания в Быт. 15:13.
Однако, поскольку отправной точкой отсчета пребывания/покорения является рождение Исаака (а не прибытие Авраама в Ханаан согласно модели Септуагинты и Самаритянского Пятикнижия), количество лет, проведенных в Ханаане и Египте соответственно, в конечном итоге оказывается немного меньшим, чем в расчетах, отраженных в Септуагинте и Самаритянском Пятикнижии:
- От рождения Исаака до рождения Иакова прошло 60 лет (Быт. 25:26).
- Прошло 130 лет от рождения Иакова до переселения его и его потомков в Египет (Быт. 47:9).
Сумма выделенных здесь лет равна 190 годам, таким образом, на период поселения израильтян в Египте остается еще 210 лет (а не 215). [10] Однако этого все еще недостаточно, чтобы преодолеть разрыв всего в 2-3 поколения между теми, кто прибыл в Египет, и теми, кто участвовал в Исходе, как обсуждалось выше.
430 лет в Египте
Решения, обсуждавшиеся до сих пор, пытаются согласовать генеалогические данные с традицией, согласно которой Израиль находился в Египте в течение четырехсот тридцати лет, включая патриархальный период. Однако в Исходе 12:40 говорится о детях Израиля, которые жили в Египте (а не в Ханаане), поэтому такое решение неприемлемо. Более того, до того, как у Иакова появились дети, не существовало сущности, называемой «дети Израиля», [11] так что отсчет пребывания детей Израиля в Египте по определению может начаться только с того момента, когда дети Иакова переселились туда.
400 лет и 4-е поколение в Завете между сторонами
В отличие от понимания Рамбаном Быт. 15:13, согласно которому период лишения собственности потомков Авраама предшествует началу их рабства, факт остается фактом: лишение собственности и рабство упоминаются в такой синтаксической близости, что трудно избежать впечатление, что они должны полностью перекрывать друг друга на протяжении всего 400-летнего периода, упомянутого в конце стиха. [12]
Как же тогда нам следует понимать утверждение Бытия 15:16 о том, что «четвертое поколение» вернется в Ханаан, что на самом деле лучше соответствует генеалогической информации, отмеченной выше? [13]
Одна из возможностей состоит в том, что Бытие 15:16 отражает раннюю попытку гармонизировать различные данные (т.е. идею 400-летнего порабощения с более коротким периодом, предусмотренным генеалогиями). [14] Другая возможность состоит в том, что «четвертое поколение» является общим выражением в течение длительного периода времени.
Э. А. Спейсер, автор библейского комментария к Бытию, придерживается такой позиции: «Ивритское слово «дор» означает «длительность, возраст, промежуток времени» и лишь во вторую очередь является «поколением» в нынешнем смысле этого слова. Контекст не показывает конкретно, как автор использовал этот термин в данном случае; это могло быть любое число из нескольких круглых лет. Поэтому из этого отрывка нельзя сделать никаких выводов относительно даты Исхода». [15]
Следует ли понимать 430-летний период в Египте исторически или схематически?
Установив, что простой смысл Исх. 12:40 относится к присутствию израильтян только в Египте, остается вопрос, что делать с этой цифрой. Может ли оно иметь какую-то историческую ценность или предпочтительнее интерпретировать его через символическую призму?
Исторический подход
Заявление о более чем 400-летнем пребывании в Египте может показаться привлекательным по нескольким причинам. Это дает больше времени для резкого увеличения численности израильтян с 70 душ во время прибытия в Египет (Быт. 46:27) до 600 000 боевых сил во время исхода (Исх. 12:37).
Более того, если библейские традиции, касающиеся Исхода, имеют историческое ядро, эта цифра хорошо работает: миграция израильтян в Египет могла бы быть связана с периодом господства гиксосов (начиная примерно со второй четверти XVII века до н.э.).
Исход, возможно, связан с правлением Рамзеса II (вероятно, в середине XIII века до н.э., за одно поколение до того, как фараон Мернептах упоминает присутствие израильтян в Ханаане в последней четверти того же века). Это действительно соответствует примерно 400 годам пребывания израильтян в Египте.[16]
Тем не менее, в целом, привязка исхода, не говоря уже о прибытии Иакова в Египет, к конкретным историческим периодам является общеизвестно трудной задачей, и нужно учитывать явную возможность того, что связанные с Египтом элементы в письменных традициях Торы происходят из ряда различных источников, которые не обязательно связаны друг с другом. [17]
Схематический подход
Более плодотворный путь — рассматривать цифру в 430 лет из Исх. 12:40 как схематическое число. Схематические числа используются в различных частях Библии для выражения целостности (например, идеальная жизнь Иосифа, по египетским меркам, 110 лет; 40-летние периоды спокойствия в Книге Судей) или как ключевые элементы гораздо более широкой идеологической структуры.
Поскольку 430 нигде не является типологическим числом, оно, вероятно, относится к последней категории. Это часть хронологической цепочки, которая относит ровно 1200 лет от рождения Авраама к строительству храма Соломона: [18]
- 100 лет от рождения Авраама до рождения Исаака (Быт. 21:5).
- 60 лет от рождения Исаака до рождения Иакова (Быт. 25:26).
- 130 лет от рождения Иакова до переселения в Египет (Быт. 47:9).
- 430 лет от спуска в Египет до исхода (Исх. 12:40) [19]
- 480 лет от исхода до строительства храма Соломона (3 Царств 6:1) [20]
Эти пять цифр в сумме составляют 1200 лет – число, имеющее большое значение в хронографической системе, в которой преобладают числа, кратные 60 (часто с добавлением специального числа семь), как отмечали Кассуто и другие. [21]
Исторические сводки в сравнении с генеалогическими примечаниями и последствиями датировки Исх. 12:40 (и 3 Цар. 6:1)
Такие стихи, как Исход 12:40 и 3 Царств 6:1, в которых конкретно указывается количество лет, принадлежащих к данному историческому периоду, фундаментально отличаются от таких стихов, как те, которые описывают возраст Авраама, когда родился Исаак (Быт. 21:5), возраст Исаака, когда родились Исав и Иаков (25:26), и возраст Иакова, когда он разговаривал с фараоном (47:9).
Это связано с тем, что генеалогические данные в стихах последнего типа, по-видимому, возникли независимо, прежде чем они в конечном итоге были включены в большие хронологические схемы стихов первого типа.
Разумеется, хронологические схемы, представленные в Исх. 12:40 и 1 Цар. 6:1, не следует априори считать поздними вставками. Схематическая нумерация известна еще с III тыс. до н.э. Например, список шумерских царей вплоть до еврейской литературы периода Второго Храма (например, книги Даниила и Юбилеев).
И все же в Торе схематическая нумерация наиболее характерна для жреческой литературы. В священнический корпус включены отрывки толедот из Бытия 5 и 11, в которых указан возраст фигур между Адамом и Авраамом в момент отцовства и смерти, а также сам Исход 12:40.
Точный тип датировки, найденный в 3 Царств 6:1, также особенно характерен для стиля священников, а строительство и освящение храма Соломона, очевидно, было темой, которая привлекла бы внимание священников. [22]
В задачу данного эссе не входит рассмотрение времени появления священнической литературы в целом. Тем не менее, одна из основных причин рассматривать, по крайней мере, хронологически схематические стихи (такие как Исход 12:40 и 3 Царств 6:1) как поздние творения, заключается в том, что они навязывают материалу общую структуру, даже ценой несовершенства.
Таким образом, создавая всеобъемлющую хронологическую схему, охватывающую период между Авраамом и Соломоном, священник, ответственный за Исход 12:40, смог успешно включить стихи, относящиеся к возрасту патриархов, но не другие данные, такие как генеалогии Исхода 6.
Подобным образом, 3 Царств 6:1 отражает схематическую систему, которая включает в себя Исход 12:40 и его схематическую основу, но не может вместить в себя примечания в Книге Судей, относящиеся к периодам службы судей и перерывам между ними. [23]
Заключение без заключения: искупление в нужное время
Возвращаясь к вопросу, вынесенному в заголовок этой статьи: «Сколько лет израильтяне находились в Египте?», мы можем черпать вдохновение у Раши, который не стыдился неоднократно признаваться: «Я не знаю!» [24] Тем не менее, мы все еще можем извлечь богословский смысл из этого отсутствия исторической ясности.
В одном отрывке из Мехилты (Бо, параша 14) ясно признается, что цифра 400-летнего порабощения не согласуется с представлением об отсутствии всего лишь четырех поколений на земле Израиля, и, таким образом, делается вывод, о котором говорит Рабби:
«В одном отрывке говорится: «И они будут служить им, и они будут мучить их четыреста лет», а в другом отрывке говорится: «И в четвертом поколении они вернутся сюда». Как можно сохранить оба этих отрывка? Святой, благословен Он, сказал: «Если они покаются, Я выкуплю их по числу поколений, а если нет, то Я выкуплю их по числу лет».
Другими словами, Божий план состоял в том, чтобы искупить Израиль в нужное время, рано или поздно, но с заранее определенным внешним пределом. [25] Эта концепция окончательного искупительного Бога, сколько бы времени это ни заняло, является тем, что давало надежду народу Израиля на протяжении всей его долгой истории.
Перевод с англ. П. Олексенко
Оригинал статьи: Dr. David Glatt-Gilad. How Many Years Were the Israelites in Egypt?
Ссылки
- שלשים שנה וארבע מאות שנה – בין הכל משנולד יצחק עד עכשיו היו ארבע מאות שנה. משהיה לו זרע לאברהם נתקיים (בראשית טו יג) כי גר יהיה זרעך, ושלשים שנה היו משנגזרה גזירת בין הבתרים עד שנולד יצחק. ואי אפשר לומר בארץ מצרים לבדה, שהרי קהת מן הבאים עם יעקב היה צא וחשו ב כל שנותיו וכל שנות עמרם בנו ושמונים של משה, לא תמצאם כל כך, כעל הרבה שנים היו לקהת עד שלא ירד למצרים, והרבה משנות עמרם נבלעים בשנות הת והרבה משמונים של משה נבלעים בשנות עמרם, הרי שלא תמצא ארבע מאות לביאת מצרים, ת לומר על כרחך, שאף שאר הישיבות נקראו גרות, אפילו בחברון, שנאמר (בראשי ת לה כז) אשר גר שם אברהם ויצחק, ואומר (שמות ו ד) את ארץ מגוריהם אשר גרו בה, לפיכך אתה צריך לומר כי גר יהיה זרעך משהיה לו זרע. וכשתמנה ארבע מאות שנה משנולד יצחק, תמצא מביאתן למצרים עד יציאתת ים ועשר שנה, וזה אחד מן הדברים ששינו לתלמי המלך:
- См. Исх. 6:18, 20; см. также Числа 26:58–59.
- См. Седер Олам Раба (гл. 3), что даже если бы кто-то сложил полную продолжительность жизни Каафа (133 – см. Исход 6:18) с продолжительностью жизни его сына Амрама (137 – см. Исход 6:20), вместе с возраст его внука Моисея во время исхода (80 лет – см. Исход 7:7) последовательно, т. е. без какого-либо совпадения трех цифр, в сумме составил бы всего лишь 350 лет. Кассуто пытается сопоставить 430 лет из Исх. 12:40 с продолжительностью жизни Левия, Каафа, Амрама и Аарона, указанной в Исх. 6–7, но только путем последовательного рассмотрения цифр и произвольного отсечения ровно 60 лет для этого периода. времени, когда Левий и Кааф еще не были в Египте. См. У. Кассуто, Комментарий к Книге Исхода (английский перевод; Иерусалим: Magnes Press, 1967), стр. 86–87.
- См. Исход 6:23 и Числа 1:7; 3:3; 7:12
- ומושב בני ישראל ואבתם אשר ישבו בארץ כנען ובארץ מצרים שלשים שנה ע מאות שנה
- “ומושב בני ישראל אשר ישבו במצרים ובארץ כנען ובארץ גושן שלשים שנה בע מאות שנה» – זה אחד מן הדברים שכתבו לתלמי המלך
- Этот момент ясно изложен в раввинском трактате Седер Олам Раба, глава 3, за которым следует Раши к Бытию 15:13.
סדר עולם רבה – נאמר לאברהם אבינו בין הבתרים ידוע תדע כי גר יהיה זרעך וגו’. ואי זה זרע? זה יצחק, שנאמר כי ביצחק יקרא לך זרע.
רש”י בראשית פרק טו פסוק יג – בארץ לא להם – לא נאמר בארץ מצרים אלא בארץ א להם, ומשנולד יצחק (להלן כא לד) ויגר אברהם וגו’, וביצחק (שם כו ג) גור ץ הזאת, (תהלים קה כג) ויעקב גר בארץ חם, (בראשית מז ד) לגור בארץ באנו:
- Подробности см. в статье Дэвида Блюменталя на сайте TABS «Раввинистическая хронология Леха Лехи».
- Быт. 39:17; 41:57; Исход 12:15; Исаия 2:20; Осия 8:2 и т. д.
- См. Берешит Раба 91:2, в котором слова Иакова רדו שמה в Быт. 42:2 рассматриваются как намекающие посредством гематрии на возможную продолжительность пребывания его потомков в Египте ( реш = 200, плюс далет = 4, плюс вав = 6).
- Этот термин впервые появляется в контексте того, как сыновья Иакова отправились в Египет во время длительного голода, чтобы купить еды (Быт. 42:5).
- Необычайно длительный период фактического изгнания в репрессивных условиях также лучше всего объясняет угрожающий образ стервятника в ст. 11, а также великую тьму и страх, охвативший Аврама в ст. 12.
וירד העיט על-הפגרים וישב אתם אברם. ויהי השמש לבוא ותרדמה נפלה על-אברם והנה אימה חשכה גדלה נפלת עליו
- ודור רביעי ישובו הנה כי לא-שלם עון האמרי עד-הנה
- Соответственно, тогда каждое поколение будет рассматриваться как охватывающее 100 лет – см. Рашбама и Хизкуни ad loc, которые, наряду с Рамбаном, также видят здесь намек на принцип, изложенный в Исх. 20:5 – פקד עון אבת על-בנים על- שלשים ועל-רבעים לשנאי – в том смысле, что четыре поколения грешных амореев будут наказаны, пока не будут уничтожены.
- Э. А. Спейзер, Бытие: введение, перевод и примечания (Anchor Bible, том 1); Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1964, с. 113.
- Подробности см.: Барух Гальперн, «Исход и израильские историки», Эрец-Исраэль, том. 24 (Том Авраама Маламата); Иерусалим: Израильское исследовательское общество, 1993, стр. 89*–96*.
- Таким образом, явления миграции азиатов в Египет во время голода и групп рабов, бегущих из Египта, засвидетельствованы в различные периоды египетской истории. О слиянии воспоминаний из различных периодов египетской истории в традиции Исхода см., в частности, Уильям Х.К. Пропп, Исход 19–40: Новый перевод с введением и комментариями (Anchor Bible, vol. 2A; New York: Doubleday, 2006), стр. 741–744.
- См. Джереми Хьюз, « Тайны времени: миф и история в библейской хронологии» (JSOTSupp 66; Шеффилд: Sheffield Academic Press, 1990), с. 2.
- Что касается конкретной функции цифры 430 лет в Исх. 12:40, Пропп цитирует предположение, высказанное Диллманном в комментарии последнего к Исходу 1880 года, что Исх. 12:40 может выражать идею о том, что пребывание израильтян в Египте было именно вдвое дольше, чем период пребывания патриархов в Ханаане, который, как мы видели выше, со ссылкой на Септуагинту и самаритянское Пятикнижие, составил 215 лет. См. Уильям Х.К. Пропп, Исход 1–18: Новый перевод с введением и комментариями (Anchor Bible, т. 2); Нью-Йорк: Даблдей, 1999, с. 415.
- ויהי בשמונים שנה וארבע מאות שנה לצאת בני-ישראל מארץ-מצרים בשנה הרבי עית בחדש זו הוא החדש השני למלך שלמה על-ישראל ויבן הבית לה’
Действительно, 480 лет из 1 Царств 6:1, возможно, самое известное звено в этой цепочке, сами по себе выражают число, кратное 60, хотя значение цифры 480 часто понималось, вслед за Велльхаузеном, как представляющее схематическое обозначение 40 лет. лет для каждого из 12 первосвященников, перечисленных в 1 Пар. 5:29–36, которые служили между периодом исхода и храмом Соломона (40 умножить на 12, равно 480). См. Мордехай Коган, 3 Царств: Новый перевод с введением и комментариями (Anchor Bible, т. 10); Нью-Йорк: Даблдей, 2001, с. 236. Хотя Азария, сын Йоханана, который в 1 Пар. 5:36 назван священником, служившим в храме Соломоновом, отделен от Аарона 14 поколениями, а не 12, это различие, скорее всего, принадлежит Азарии, сыну Ахимааза, упомянутому в ст. 35, поскольку известно, что отец Ахимааца Садок был современником Давида (2 Цар. 8:17; 15:27). Действительно, в 1 Царств 4:2 Азария бен Садок указан как священник Соломона (кажется, этот стих связывает Азарию с его более известным дедом, а не с его настоящим отцом Ахимаазом).
- См. У. Кассуто, Комментарий к Книге Бытия (перевод на английский язык); Иерусалим: Magnes Press, 1961 и 1964, том. 1, стр. 258–262 и т. 1. 2, стр. 252–258; Ллойд Р. Бэйли, «Библейская математика как Heilsgeschichte ?», в книге Ричарда Д. Вейса и Дэвида М. Карра (ред.), Дар Божий в свое время: Очерки Писания и сообщества в честь Джеймса А. Сандерса (JSOTSupp 225); Шеффилд: Sheffield Academic Press, 1996, стр. 84–102. Число 60 и кратные ему числа, особенно 12, вероятно, привлекали внимание древних из-за своего астрономического значения.
- 3 Царств 8:3–4, 6–8, 10–11 также имеют признаки священнического письма; см. Хьюз, «Тайны времени» (см. выше, № 18), стр. 32–33.
- Эти последние замечания, очевидно, исходили из того, что в науке называют девтерономической школой, то есть группы, которая с седьмого века до вавилонского изгнания активно редактировала различные разделы книг Бывших Пророков (и книги Иеремии) в духе из Второзакония. Уже Спиноза в главе 9 своего «Богословско-политического трактата» подробно рассмотрел несоответствие между 3 Царств 6:1 и разрозненными хронологическими примечаниями в книгах Судей и Самуила.
- Список подобных примеров в комментарии Раши см. в: Эзра Сион Меламмед, «Комментаторы Библии» (2-е изд.), Иерусалим: Magnes Press, 1978, vol. 1, с. 423 [иврит].
- Та же идея лежит в основе раввинистического комментария к Исаии 60:22
См. еще:
Довид Юник. С 210 до 430: Как долго израильтяне находились в Египте?
- израильтян, Египет, древние израильтяне, Тора, Исход
Leave a reply
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.