Aquilaaquilonis. Зороастризм в иудейских апокрифах: влияние и заимствования

Книга Товита, оригинал которой был написан по-еврейски или по-арамейски в конце III или начале II в. до н.э., несёт на себе многочисленные следы иранского влияния. Именно здесь появляется представление о небесном хранилище благочестивых заслуг. Такое представление отсутствует в Еврейской Библии, однако оно известно в зороастризме, начиная с Гат. «Меног-и храд» призывает зороастрийца: «Старайся сделать запас добрых дел, который поможет тебе в духовном мире». «Шайест-на-шайест» говорит о духовной сокровищнице, где накапливаются заслуги совершающих зороастрийское богослужение, и их запас становится доступным для всех душ праведных. «Дадестан-и диниг» утверждает, что запас добрых дел человека во время восхождения его души несёт прекрасная девушка, именуемая «сокровищехранительницей». Начиная с Книги Товита, данное представление становится общепринятым в иудаизме. Оно отражено в несколько более поздней Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова, в Псалмах Соломона и впоследствии в Евангелии от Матфея.
0
227

Товия и Ангел. Иллюстрация Гюстава Доре

Сокровища на небесах

Книга Товита (входящая в состав Ветхого Завета в православии и католицизме, но отсутствующая в составе Еврейской Библии – ред.), оригинал которой был написан по-еврейски или по-арамейски (отрывки на обоих языках найдены в Кумране) в конце III или начале II в. до н.э. и которая дошла до нас целиком в греческом переводе, несёт на себе многочисленные следы иранского влияния.

О таком влиянии свидетельствуют уже места действия. Герой книги израильтянин Товит после завоевания ассирийцами Израильского царства переселяется в Ниневию, откуда ходит по торговым делам в Мидию. Там, в Рагах Мидийских, он отдаёт на хранение одному своему соплеменнику 10 талантов серебра (Тов. 1, 14). В то же время в столице Мидии Екбатанах живёт его родственница Сарра (Тов. 3, 7). В конце книги сын Товита Товия, женившийся на Сарре, вместе с ней и своими сыновьями переселяется из Ниневии на постоянное жительство в Екбатаны (Тов. 14, 12-14).

Полагая, что скоро умрёт, Товит даёт своему сыну Товии совет создавать духовный запас добрых дел: «Когда у тебя будет много, твори из того милостыню, и когда у тебя будет мало, не бойся творить милостыню и понемногу; ты запасешь себе богатое сокровище на день нужды (θέμα γὰρ ἀγαθὸν θησαυρίζεις σεαυτῷ εἰς ἡμέραν ἀνάγκης)…» (Тов. 4, 8-9). В Еврейской Библии представление о небесном хранилище благочестивых заслуг отсутствует, однако оно известно в зороастризме, начиная с Гат:

tat̰cā mazdā ϑβahmī ādąm nipåŋhē
И это, Мазда, в твоём дому ты хранишь –

manō wohū urunascā aṣ̌āunąm
Мысль Благую, души праведников

nəmascā yā ārmaitiš īžācā
И поклонение, что с Кротостью и изобилием

mązā xṣ̌aϑrā wazdaŋhā awə̄mīrā
Великую Власть вершат в помощь.

(Ясна, 49.10)

«Меног-и храд» призывает зороастрийца: «Старайся сделать запас добрых дел, который поможет тебе в духовном мире» (2.96-97). «Шайест-на-шайест» говорит о духовной сокровищнице (ganj), в которой накапливаются заслуги совершающих зороастрийское богослужение, и их запас становится доступным для всех душ праведных (8.4). «Дадестан-и диниг» утверждает, что запас добрых дел человека во время восхождения его души несёт прекрасная девушка, именуемая «сокровищехранительницей» (ganjbar) (24.5).[1]

Начиная с Книги Товита, данное представление становится общепринятым в иудаизме. Оно отражено, в частности, в несколько более поздней Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова: «Располагай сокровищем твоим по заповедям Всевышнего, и оно принесёт тебе более пользы, нежели золото; заключи в кладовых твоих милостыню, и она избавит тебя от всякого несчастья» (θὲς τὸν θησαυρόν σου κατ᾿ ἐντολὰς ῾Υψίστου, καὶ λυσιτελήσει σοι μᾶλλον ἢ τὸ χρυσίον. σύγκλεισον ἐλεημοσύνην ἐν τοῖς ταμείοις σου, καὶ αὕτη ἐξελεῖταί σε ἐκ πάσης κακώσεως) (Сир. 29, 14-15).

Сходное представление отражено в Псалмах Соломона: «Делающий правое готовит себе жизнь подле Господа» (ὁ ποιῶν δικαιοσύνην θησαυρίζει ζωὴν αὑτῷ παρὰ κυρίῳ) (Пс. Сол. 9.9) (перевод протоиерея А.В. Смирнова); в 4-й книге Ездры: «Ибо у тебя есть хранилище дел, помещённое перед Всевышним, и ты не увидишь его до последних времён» (4 Ездр. 7.77); во 2-й книге Варуха: «[Праведные] без страха покидают это обиталище, ибо у них есть запас [добрых] дел, хранящийся в сокровищницах» (2 Вар. 14.12)[2].

В Евангелии от Матфея подобные идеи выражает Иисус из Назарета: «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут» (Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσι καὶ κλέπτουσι· θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν) (Матф. 6, 19-20).

Они присутствуют и в Талмуде: «Вот дела, плоды которых человек потребляет в этом мире, а капитал (qeren) которых остаётся для него в мире грядущем: почитание отца и матери, благотворительность, миротворчество, изучение Торы…» (ИТ Пеа, 1.1). См. также историю о принявшем иудаизм царе Адиабены Монобазе, который во время засухи раздал свои сокровища голодающим, а в ответ на упрёки своих братьев заявил, что создал этим себе сокровища на небесах (Тосефта. Пеа, 4.18; ВТ Бава Батра, 11a.3). В этом рассказе накопление сокровищ передаётся иранизмом ganaz. По всей видимости, таким же словом оно передавалось в арамейском оригинале высказывания Иисуса в Матф. 6, 19-20.

Специфика погребения в иудаизме сквозь призму иранского влияния

В двух иудейских апокрифических сочинениях упоминается о погребении персонажа по истечении трёх дней со времени его кончины. Завещание Авраама сообщает после того, как Авраам умер: «Архангел Михаил встал рядом с ним со множеством ангелов, и они подняли его драгоценную душу на своих руках в божественно вытканной ткани. И они намазывали тело праведного Авраама божественными мазями и благовониями до третьего дня после его смерти. И они похоронили его в Земле обетованной возле дуба Мамврийского, драгоценную же его душу ангелы сопроводили и поднялись на небо…» (Зав. Авр. 20 (редакция А))[3]. Также Завещание Иова повествует: «И когда тело [Иова] принесли к гробнице, все вдовы и все сироты окружили его и не позволяли внести его в гробницу. Но по прошествии трёх дней они положили его в гробницу…» (Зав. Иов. 53)[4].

Объяснить происхождение этих рассказов, противоречащих иудейскому обычаю хоронить усопшего в день его смерти, позволяют зороастрийские данные. В зороастризме считается, что в течение трёх дней душа остаётся рядом с телом покойного. Так, Видевдат сообщает: «Отвечал [Заратуштре] Ахура Мазда: “Когда умирает человек, когда истекает время, тогда злобные дэвы отбирают у него зрение. После третьей ночи, когда встаёт и разгорается заря, и Митра, бог с прекрасным оружием, достигает счастливых гор и встаёт солнце. Затем дэв по имени Визареша уносит в темницы души приспешников дэвов, живших греховной жизнью. Ступают души на путь, определённый Временем, как для грешников, так и для праведников”» (Видевдат, 19.28-29)[5].

Более подробно о том же говорит Бундахишн: «Когда люди умирают, в течение трёх ночей душа сидит рядом с телом… В течение этих трёх ночей, пока тело разрушается и распадается, видеть это для души так же мучительно, как видеть разрушение дома для его владельца. В течение этих трёх дней душа сидит возле верхней части тела, надеясь: “Кровь потечёт и дыхание вернётся в тело, и я смогу вновь в него войти!” Потом на рассвете после третьей ночи… ветер уносит все души, праведные и злые» (Бундахишн, 30.4, 6-8, 12)[6]. Примечательно сходная идея выражается в Иерсалимском Талмуде: «В течение трёх дней душа (npš’) порхает над телом (gwp’), надеясь, что сможет в него вернуться. Когда она видит, что вид его лица изменился, она покидает его и удаляется» (ИТ Моэд Катан, 3.7).

4-я книга Варуха (кон. I – нач. II в. н.э.) сообщает о возвращении души в тело пророка Иеремии через три дня после его смерти: «Когда произнёс это Иеремия, стоя в алтаре с Варухом и Авимелехом, он сделался как один из предавших [смерти] душу свою… А после того приготовились похоронить его. И се глас пришёл, говорящий: Не хороните того, кто ещё жив. Ибо душа его входит в тело его снова. И, услышав глас, не стали хоронить его, но оставались вокруг шатра (т.е. тела) его три дня, говоря и рассуждая о том, в каком часу он должен воскреснуть. По трёх же днях вошла душа в тело его» (4 Вар. 9, 7, 10-13) (перевод И.С. Вевюрко)[7].

Заимствование в межзаветный иудаизм зороастрийского представления о трёхдневном пребывании души рядом с телом усопшего и её надежде в него вернуться позволяет объяснить, почему в Евангелии от Иоанна Иисус, получив от родственников Лазаря просьбу прийти, выжидает и является лишь на четвёртый день после его смерти (Ин. 11, 6, 39). Душа к этому времени уже определённо покинула тело Лазаря, и его воскресение выглядит тем более чудесным.

Ссылки:

[1] David Winston. The Iranian Component in the Bible, Apocrypha, and Qumran: A Review of the Evidence // History of Religions. Vol. 5, No. 2. 1966. P. 195.
[2] Daniel M. Gurtner. Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text. N.Y. & L., 2009.

[3] The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. I. Apocalyptic Literature and Testaments. N.Y., 1983. P. 895.
[4] Ibid. P. 868.
[5] Авеста. «Закон против дэвов» (Видевдат). СПб., 2008. С. 266.
[6] Domenico Agostini & Samuel Thrope. The Bundahišn: The Zoroastrian Book of Creation. Oxford, 2020.
[7] Паралипомены Иеремии пророка (Четвёртая книга Варуха). М., 2017. С. 20.

Источник1

Источник2

Публикация на Тelegra.ph

Подпишитесь на наш телеграм-канал https://t.me/history_eco

  • Aquilaaquilonis, зороастризм, в иудейских апокрифах, влияние

Leave a reply

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*