Лариса Максименко. Кузбасские ученые расшифровали язык «снежного» человека

Сенсационная запись звуков йети, сделанная в США, привлекла внимание русских экспертов
Кузбасские ученые расшифровали язык «снежного» человека

Американский исследователь речи йети – Рональд Морхед, побывав в Кузбассе и расспросив жителей Горной Шории, не появились ли необычные звуки из russian тайги в последние годы (звуки кузбасского йети. – Ред.), оставил копию уникального аудио. Для образца и сверки. О том, как «болтают» меж собой в таких же горах и такой же тайге такие же «снежные» люди, но за океаном.

Кузбасские ученые расшифровали язык «снежного» человека

Американский исследователь Рональд Морхед собрал уникальные аудиозаписи голосов йети. Фото: Константин НАГОВИЦЫН

…Напомним, про Горную Шорию, как возможное место обитания йети, ученые заговорили три года назад. От местных охотников стали поступать «сигналы» об огромных следах на снегу и в Азасской пещере. И – прозвучала версия, что примерно 600 лет назад в шорской тайге жили дикие мохнатые люди, потом они откочевали в горы Алтая и теперь вернулись. После чего международная конференция ученых из пяти стран, в которой отработал и Рональд Морхед, проведя две экспедиции в Азасскую пещеру и на гору Каратаг, найдя шалаши и лежанки, следы и неизвестную шерсть, признала нынче в октябре, что кузбасский йети вероятен на 95 процентов.

…Пока столичные ученые изучают потерянные шерстинки с «нашего» йети, а их американские коллеги ждут результатов, кузбасские зоологи заинтересовались американским аудио-вещдоком: записью речи йети, сделанную исследователем Морхедом в Калифорнии.

«Наши» зоологи в говор йети вслушались, довольно потерли руки и в то же время – задумались.

Вы слыхали, как поют… йети?

О том, что шерсть у йети – мягкая и шелковистая, развевающаяся при беге, об этом рассказывали даже кузбасские очевидцы. А вот голос кузбасского йети еще никто ни разу не слышал. Или слышал, но не понял, что так звучит именно йети.

И многим голос «снежного» человека почему-то заочно тоже кажется мягким и добрым.

Кузбасские ученые расшифровали язык «снежного» человека

Очевидцы рисуют американских йети такими. Фото: Константин НАГОВИЦЫН

Но на самом деле, разговоры и песни йети, судя по американской аудиозаписи, честно, вызывают дрожь.

В них столько рычания и такой низкий тембр, что затылок немеет сразу!

– Это нормально, – жмет плечами Рональд Морхед. – У нас, людей, рост 5 футов 11 дюймов в среднем, а у «снежных» людей – большой рост, под 8 футов 2 дюйма и совсем другое строение речевого аппарата. И звуки, которые издают бигфуты, низкие, даже уходящие в разряд инфразвуков. Человек эти, самые низкие звуки, с частотой ниже 20 герц, не слышит, но может почувствовать их вибрацию.

…Рональд говорит уверенно, ведь он 40 лет раз за разом приезжает на одно и то же место в лесу, в Калифорнии, чтобы увидеть мелькнувший вдали мохнатый силуэт друга – йети. И записать, как бы это ни казалось невероятным, что тот на бегу скажет.

– Я впервые увидел бигфута в 1971 году. И стал приезжать туда регулярно. Это очень труднодоступное место, даже охотники туда захаживают крайне редко. Все эти годы мы много раз пробовали установить видеокамеры. Но «снежные» люди их разбивают. Зато нам удалось записать и собрать архив звуков, которые произносят йети, – объясняет Рональд. – Они живут в 8 милях от места нашей стоянки. И чувствуют, что мы не принесем им вреда.

Мы просто слушаем их. У нас есть записи, где очень велика вероятность, что «снежные» люди, специально для нас, стараются говорить даже помедленнее, чтобы мы, наконец, их поняли. Вам это кажется фантастикой, но «снежные» люди, действительно, существуют, и имеют собственный язык, который наша исследовательская группа пробует понять.

По словам Морхеда, в 1972 году к его исследованиям подключился Алан Берри. Он добился того, чтобы с большим трудом собранные записи голосов йети, прошли бы лингвистическую экспертизу в двух институтах, и там их признали подлинными, не фальшивкой. А в 2008-м году в группу Морхеда пришел лингвист, шифровальщик ВМФ США Скотт Нельсон, и тот, ахнув, разобрал йети-звуки и составил алфавит бигфутов.

Кузбасские ученые расшифровали язык «снежного» человека

Записанные Морхедом аудиозаписи речи йети прошли лингвистическую экспертизу в двух научных центрах США, и их признали подлинными. Фото: Лариса МАКСИМЕНКО

– Мы уверены, что йети уже готовы идти на контакт, – волнуясь, говорит Рональд. – И что они имеют свой язык, переговариваются с помощью его. Мы, приезжая на стоянку, им свистим – они отвечают. Только у них другой свист. Человек же свистит с помощью губ. А у бигфута свист происходит при помощи вокальных связок, и он – из-за веса и большого роста существа, низкий. Еще, как показали наши исследования, «снежные» люди, имея очень большой объем легких, могут подражать другим животным. Это их мир, и они там хозяева.

«Или йети – прекрасный имитатор звуков леса,

или вместо него говорят медведи

и… какое-то неизвестное животное…»

Николай Скалон, кузбасский профессор, заведующий кафедрой зоологии Кемеровского госуниверситета, как только включается запись речи йети, шевелит губами, словно пробует повторить про себя.

Кузбасские ученые расшифровали язык «снежного» человека

Американские и кузбасские йети живут в похожем климате, и исследователь Рональд Морхед планирует в будущем сравнить языки американского бигфута и шорского йети. Фото: Константин НАГОВИЦЫН

– Честно, я получил удовольствие, слушая эти звуки. И не потому, что это, возможно, первые записи голосов йети в мире. Всякие записи голосов животных очень интересны, – улыбается Николай Васильевич. – Но сказать, точно ли это звуки йети, не могу. Хотя в начале – четко слышен рев медведя, недовольного, он долго ворчит, потому что его потревожил какой-то зверь. Звук записан с близкого расстояния. Или животное хорошо знакомо с записывающим человеком в лесу, или эта запись сделана в зоопарке.

– А что говорит медведь? Или под его рев подделывается йети?

– Так обычно молодой медведь реагирует на появление собаки. А вот уже ворчит… медведица, беспокоясь за медвежат.

– Потом слышу, – настораживает ухо профессор, – перекличку каких-то животных, птичьи голоса. А самый любопытный фрагмент – перекличка двух существ, голоса похожи на обезьяньи. Я работал в зоопарке, поэтому говорю, что похожи. Но чьи точно, сказать не могу. Еще есть неизвестные звуки, но сказать, что это звуки именно йети или просто неизвестного мне животного (ведь животный мир в Америке отличается от кузбасского) не берусь.

…Так о чем же пели американские йети, понимая, что их записывают эти снова приехавшие исследователи-туристы? Похоже, о том, что будьте, йети, осторожнее, время первого контакта обычных и «снежных» людей еще не пришло.

Источник

  • Кузбасск,язык,снежн,расшифровал,учен

Leave a reply

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*