Алекс А. Алмистов. Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Согласно современным интерпретациям данных археологии и буквально единичных письменных источников мировоззрение и мироощущение филистимлян были, несомненно, типично не семитскими (не авраамическими), но — Эгейско-пеласгическими (т.е. на базе классической индоевропейской матрицы многобожия – по мотивам реальной истории и биографий бывших правителей-предков). При этом, исконный язык филистимлян неизвестен, а письменность, по мнению ряда специалистов, являлась кипро-минойской. Кроме того, культовые фигурки сидящих филистимских богинь или женщин из Ашдода имеют явное микенское происхождения и свидетельствуют о влиянии микенской традиции. Это всё (поразительное сходство между филистимскими культурными чертами и образцами XIII века, найденными в регионах Эгейского моря), вместе взятое, всё больше и больше укрепляет уверенность историков и археологов в справедливости фундаментальной гипотезы-концепции так называемого «филистимлянского феномена»…
1
414
20:05:2022
Национальный археологический музей. Афины. Греция. Наидревнейшее изображение ( статуэтка из глины) типичного пеласга («Мыслитель»). Статуэтка  найдена в Фессалии,  датируется 4500-3200 вв. до н.э. Источник: https://www.namuseum.gr/en/collection/syllogi-neolithikon-archaiotiton/
Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Карта филистимских поселений (археологические памятники) и крупных близлежащих городов. Источник: https://fr.wikipedia.org/wiki/Philistins

Введение

Поскольку не сохранилось эпиграфических свидетельств на языке самих филистимлян, современные исследователи затрудняются составить определенную картину специфических особенностей филистимской культуры и цивилизации.

Хотя найденные в Ашдоде и Гезере культовые объекты близки к эгейским, все известные филистимские боги носили семитские имена. Однако своеобразные филистимлянские имена, по крайней мере их царей, сохранялись вплоть до VII века до нашей эры.

В свою очередь, некоторые филистимлянские имена и сроки, зафиксированные в христианско-иудейской мифологии, похоже родственные лувийских языке, распространение на западном побережье Малой Азии, однако точность этих данных сомнительна.

В любом случае, переход филистимлян около III в. до н. э. на арамейский язык примерно совпадает с прекращением их упоминания как отдельного народа.

Однако, обо всем по порядку…

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Глиняная табличка из Энкоми (сейчас хранится в музее Никосии) — крупнейший памятник кипро-минойского письма. Источник: https://aspasiaroma.livejournal.com/708676.html

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Кипро-минойское письмо — письменность догреческих жителей острова Кипр, представленная надписями XVI—X в. до н. э. Тип письма: слоговое. Языки: этеокипрский (предположительно), филистимский язык (надписи из Ашдода). Территория распространения: Кипр (восточное и южное побережье), Угарит, Ашдод. Дата создания около 1550 до н. э. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кипро-минойское_письмо

1. Загадка Родного языка филистимлян

Как уже было отмечено выше, исконный язык филистимлян неизвестен  [1].

В первые века после миграции в Палестину филистимляне, вероятно, ещё говорили на собственном Филистимском языке. Язык также, вероятно, был представлен крайне скудными фрагментарными надписями.

Тем не менее, уже к IX в. до н. э. (вскоре после своего прихода в Эрец-Исраэль) филистимляне, продолжая сохранять свою этническую и культурную идентичность, перешли в основном на местный ханаанейский (западносемитский) диалект.

А уже к IX—VIII векам до н. э. большая часть филистимлян семитизировалась  и выработала собственный филистимский семитский язык, известный также как экронский язык ханаанской подподгруппы северо-западной семитской подгруппы.

***

Вместе с тем, согласно [3] до нас дошли минимум два слова из языка Филистимлян:

–– Kobá, что означало «шлем Голиафа», и что скорее всего имело корни в анатолийском слове Kupahhi, означающем шлем;

–– Seren  – филистимское слово, означающее «предводителя». Оно сохранилось в иврите как слово, которое может быть связано со словом τσραννoς “владыка”, которое было заимствовано греками из Лидии.

’argáz — ящик или сосуд с золотыми дарами филистимлян;

— титул padî;

— титул paraz (предводитель селения) — идентифицирован Л. Несёловским-Спано в надписи из Экрона.

***

Кроме того, как уже было отмечено выше: современным исследователям известны  несколько наверняка филистимских личных имен:

Голиаф (Golyat)  — имеет аналоги в анатолийских языкахкарийское Улиат и лидийское Адиатт/Алиатт. Известна также эллинизированная форма анатолийского имени — Каллиад;

— Акиш (Ekaush, Анхус, ассир. i-ka-u-su) — правитель Гефа, покровитель Давида. Имя сопоставляют с малоазийским именем Анхиз;

Далила — жена Самсона, предавшая его;

Митинти — имя двух правителей, в Ашдоде и в Ашкелоне — упоминаются как в финикийских, так и в ассирийских текстах;

Тайта, правитель сирийских филистимлян (царство Палистин в долине Амук) и его жена Купапияс носят характерные анатолийские имена.

А так же  три имени предводителей филистимлян или принцев из Венамунской записи: Варактырь, Варет и Макамар (Waraktir (Wr/lktr/l), Waret (Wr/lt), Makamar (Mkmr/l)).

***

Имена богов:

Дагон

— Пифогея (условно, передаётся как ptgy) — имя богини из посвятительной надписи в Экроне. Та же надпись содержит генеалогию филистимских царей с их именами.

Топонимы :

Секелаг — город, построенный филистимлянами

Филистимлянин. Прорисовка с вазы. Источник: https://lugovsa.tripod.com/russian/gallery/tel-qasile.html

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Филистимский. остракон из Ашкелона (A Philistine Ostracon from Ashkelon). Раскопки в Ашкелоне недавно нашли черепок с надписью, который проливает свет на малоизвестный язык и письменность филистимлян в седьмом веке до н. э. Он был вырыт из обломков разрушенного уровня, оставленного вавилонскими войсками после нападения на город в 604 г. до н. э. Надпись находится на обветренном осколке кувшина железного века II с красной накладкой и полировкой. Текст надписи, сделанной на черепке, сохранился лишь частично — он обломан с обеих сторон, чернила сохранились лишь в некоторых словах. Однако то немногое, что мы можем прочитать, представляет немалый интерес. Источник: https://www.baslibrary.org/biblical-archaeology-review/22/1/13

2.  Самобытная (оригинальная) Письменность филистимлян

Что касается собственной филистимской письменности, то среди найденных в их Пятиградье предметов есть каменные печати, большей частью конической или пирамидальной формы со схематическими и геометризованными изображениями фигур людей и животных.

На двух печатях (из Ашдода и Тель Баташа) изображены сидящие фигуры — люди, играющие на музыкальных инструментах (своего рода арфах). Эти печати, несомненно, являются изделиями филистимской или других родственных школ глиптики.

На двух, из известных археологам, печатях из Ашдода есть краткие надписи. Они выполнены линейным письмом, напоминающим доселе не расшифрованное кипро-минойское письмо позднего бронзового века с Кипра. Хотя известно всего несколько знаков, они доказывают наличие полноценной филистимской системы письма, вероятно, эгейского происхождения [2].

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Штамповая печать из Ашдода. Использовался в конце 13 или начале 12 века до н.э. чтобы отпечатать кусок глины, прикрепленный к букве, на штампе есть знаки, которые могут быть связаны с кипро-минойским письмом. Источник: https://www.baslibrary.org/biblical-archaeology-review/8/4/1

При этом, все филистимские тексты (на печатях и перечисленные ниже — уже на керамике) по внешнему виду напоминают кипро-минойское письмо. Однако они не включаются в его корпус, поскольку лишь часть исследователей согласна с такой идентификацией, другие же более осторожно пишут о «линейном письме эгейского происхождения».

Вот эти тексты:

  • Афек: табличка с текстом из нескольких строк.
  • Ашкелон: черепок с надписью краской из 9 знаков.
  • Ашдод: глиняные филистимские печати с текстами из 5-6 знаков. Чтение знаков приведено согласно Дж. М. Факкетти и не является общепринятым.
  • Тель-Касиле: надпись на амфоре (чтение Дж. Факкетти): ti?-jo 1.
  • несколько черепков микенской керамики с единичными знаками, напоминающими кипро-минойские (возможно, метки гончаров).
Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Черепок посуды из Ашкелона с филистимским текстом. Источник: https://threadreaderapp.com/thread/1219366623481671681.html , https://www.researchgate.net/figure/Painted-inscription-45-on-the-ceramic-ostracon-RN-9794-discovered-in-the-area-of-the_fig1_305817709

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Ашкелон: черепок с надписью краской из 9 знаков. Считается, что живописные надписи на керамических изделиях, обнаруженных в руинах филистимского морского порта Ашкелон в Израиле, представляют собой форму письма (Экспедиция Леона Леви) Источник: http://graphics8.nytimes.com/images/2007/03/13/science/phil.3.600.jpg , https://www.nytimes.com/2007/03/13/science/13phil.html

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Филистимская Экронская надпись (ктовет Экрон), найденная в 1996 году при раскопках в Тель Микне (недалеко от кибуца Рвадим). Известняк. Израильский музей (инв. IAA 1997-2912). Источник: http://www.balandin.net/Jews.htm

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Надпись из храма Экрон (прорисовка) . Музей Израиля. Перевод: «Храм, который построил Кыш (Ачиш, Икаусу), сын Пади, сын Исда, сын Ады, сын Яира, владыка Экрона, для своей госпожи Птгых. Да благословит она его, защитит, продлит его дни и благословит его землю… ». Источник: https://fr.wikipedia.org/wiki/Philistins

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Царская посвятительная надпись из Экрона (ФОТО) или просто Экронская надпись — эпиграфический памятник письменности, посвятительная надпись, найденная в месте её первоначальной установки, на руинах храма, во время раскопок 1996 года в Экроне. В научной среде артефакт известен также как «KAI 286». Надпись была обнаружена экспедицией во главе с Сеймуром Гитином и Труде Дотан под эгидой Олбрайтовского научно-исследовательского института. Это первый текст, который был достоверно установлен как «филистимский» на основании описания Экрона как филистийского города в Библии. Однако написан он на варианте ханаанского языка, похожем на финикийский и древнееврейский, так что его первооткрыватели называют его «чем-то вроде загадки». Источник: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Экронская_надпись

Для справки [4]: Филистимляне также заимствовали финикийское письмо.

Как относительно длинные филистимлянские тексты (финикийским письмом) идентифицированы остракон из Избет-Царта (fr:Izbet-Sartah), два остракона и печать из Телль-Джемме (Тель-Гамма, de:Tell Jemmeh).

Текст из Избет-Царта (5 строк, IX в. до н. э.), по некоторым оценкам, выполнен не финикийским, а более ранним ханаанейским письмом. Текст не поддаётся интерпретации.

Первый остракон из Телль-Джемме (VII в. до н. э.) представляет собой перечень имён. По мнению Аарона Кемпински, каждая строка означает «А, (сын) В-а», при этом второе имя оканчивается показателем –š, который он сравнивает с генитивом индоевропейских языков. Большая часть имён интерпретируются как семитские (некоторые — с прибавлением указанного окончания), однако около трети имён не являются семитскими, хотя, возможно, имеют параллели среди анатолийских имён, а также, возможно, кипрских (последние засвидетельствованы в ассирийских текстах).

Дж. М. Факкетти также считал данный показатель генитивом, но этрусским.

Второй остракон (VII в. до н. э.) представляет собой, по-видимому, также список имён с цифрами в конце строк. В нём неоднократно встречается морфологический показатель -yh (возможно, соответствует конечному -ja из текста «линейным» (кипро-минойским?) письмом), а также, вероятно, уже упомянутый показатель генитива имён

Возможно, к филистимским также можно отнести несколько плохо интерпретируемых остраконов с исключительно краткими надписями из Ашдода, Тель-Касиле, Ацора, Телль-эль-Фара и др. Дж. Наве насчитывает в общей сложности 14 филистимских надписей финикийским или арамейским письмом.

Заключение 

Как уже было отмечено выше, весьма лаконичные филистимские надписи выполнены линейным письмом, сильно напоминающим доселе не расшифрованное кипро-минойское письмо позднего бронзового века с Кипра.

Хотя известно всего несколько знаков, они доказывают наличие филистимской системы письма, вероятно, эгейского происхождения.

Для справки [4]:

Кипро-минойское письмо — письменность догреческих жителей острова Кипр, представленная надписями XVIX в. до н. э.

Кипро-минойское письмо возникло через несколько десятков лет после появления первых памятников критского Линейного письма А.

Первооткрыватели кипро-минойского письма, в частности, Дж. Ф. Дэниэл, рассматривали его как результат эволюционного развития Линейного письма А. Эту точку зрения традиционно принимали более поздние исследователи (О. Массон, Э. Массон, Ж. П. Оливье), отмечая, однако, значительные отличия между этими двумя письменностями и отсутствие переходных форм.

Крупнейшими центрами распространения кипро-минойского письма были археологические памятники Энкоми и Айос-Димитриос на Кипре (бывшие города бронзового века), а также Угарит в Палестине, бывший в позднем бронзовом веке международным торговым центром, где параллельно использовалось несколько языков (угаритский, минойский, кипро-минойский и ряд других).

При этом, возможно, кипро-минойским письмом выполнены несколько кратких надписей на филистимских печатях из Ашдода.

«Филистимские» надписи: Особняком стоят несколько надписей, обнаруженных на территории Израиля и датируемых 12-11 вв. до н.э., что связывается с прибытием филистимлян в ходе миграции «народов моря» (табличка из Афека, надпись из Ашкелона, печати из Ашдода, а также единичные знаки — личные метки гончаров — на керамике микенского происхождения).

Кроме того, легендарная Табличка из Энкоми — крупнейший памятник кипро-минойского письма — описывается так: «Тип письма: слоговое. Языки: этеокипрский (предположительно), филистимский язык (надписи из Ашдода). Территория: Кипр (восточное и южное побережье), Угарит, Ашдод»

Хотя исследователи и отмечают несомненное сходство филистимских знаков с кипро-минойскими, традиционно эти надписи, всё же, пока так и  не включаются в кипро-минойский корпус.

В тоже самое время, специалисты по кипро-минойскому языку (С. Феррара, Ф. Стил) высказали осторожное сомнение в том, что данные надписи являются кипро-минойскими, ввиду особенностей начертания знаков, отличающих их от кипрских надписей.

В свою очередь, Б. Дэвис идентифицировал ряд знаков иначе, чем Факкетти.

Между тем, скудность и краткость филистимских надписей не позволяет однозначно судить, на каком именно языке они были  выполнены.

Однако, как говорится, это будут (чуть позже)  уже совсем другие истории об полулегендарном триедином народе пеласгов …

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Наглядное доказательство схожести филистимских и этрусских традиций. Источник: https://knigkindom.ru/books/istoricheskaya-proza/page-25-91952-zhan-pol-tyuiie-civilizaciya-etruskov.html и https://womeninthebible.net/bible-archaeology/ancient-temples/

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Ближний Восток и Средиземноморье, XIII-VII вв. до н.э. (в приблизительный период существования пеласгов). Источник: https://www.roman-glory.com/karty-drevnego-mira

Пеласги-филистимляне: родной Язык и Письменность

Государства Средиземноморья (спецификация и пояснения к карте), XIII-VII вв. до н.э. (в приблизительный период существования пеласгов). Источник: https://www.roman-glory.com/karty-drevnego-mira

Первоисточники:

  1. “ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ“, Том 1. – под ред. Ю. П. Францева.- АН СССР, Гос. издат. Полит. литер., М., 1955;
  2. Интернет-портал «Форум Historica»https://historica.ru/ , Подраздел «Первобытное общество и древнейшие цивилизации»https://historica.ru/forums/pervobytnoe-obschestvo-i-drevnejshie-civilizacii.38/, ТЕМА от 18 Июня 2004г. «Филистимляне» (публикации автора с логином «Digger» — со ссылкой на профессора археологии Иерусалимского университета Амихая Мазара. В частности использованы материалы из его монографии “Archaeology of the land of the Bible – 10,000-586 B.C.”)https://historica.ru/threads/filistimljane.866/
  3. The Cambridge Ancient History Volume 2, Part 2 History of the Middle East and the Aegean Region. c. 1380-1000 B. C., электронный ресурс: http://www.custance.org/noah/ch4h.html, стр. 371-378, 507, 512-513
  4. Интернет-портал «Википедия», статьи: «Филистимский язык» и «Кипро-минойское письмо»https://ru.wikipedia.org/wiki/Филистимский_язык и  https://ru.wikipedia.org/wiki/Кипро-минойское_письмо .  А так же такие интернет-ресурсы, как: https://fr.wikipedia.org/wiki/Philistins ; https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Экронская_надпись ; http://www.balandin.net/Jews.htm ; https://threadreaderapp.com/thread/1219366623481671681.html ; https://www.baslibrary.org/biblical-archaeology-review/8/4/1 ; https://aspasiaroma.livejournal.com/708676.html

Другие (более ранние) авторские публикации по данной теме: 

  1. Алекс А. Алмистов. Пеласги: наиболее вероятные первопредки славян (как исторического этноса)?..
  2. Алекс А. Алмистов. Пеласги-филистимляне: Пионеры Железного Века?..
  3. Алекс А. Алмистов. Пеласги-филистимляне: этно-историческая Загадка аж трех тысячелетий (археология +генетика)!..
  4. Алекс А. Алмистов. Пеласги-филистимляне: Цивилизационный генезис и легендарное Пятиградье
  5. Алекс А. Алмистов. Пеласги-филистимляне: оригинальные Жилища и типичные пеласгические Храмы
  6. Авторское Видео по теме – “А. Алмистов: Минойцы и Филистимляне”:

Картинки и иллюстрации к статье взяты автором из открытых источников (см. ссылки на первоисточники новостей и материалов) – либо авторские.

1 comment

  1. Алекс А. Алмистов 20 мая, 2022 в 17:56

    Ссылка на авторский Телеграм (как и обещал) https://t.me/Aleks_Almistov
    Создана группа – https://t.me/almistov_STRIM – для вопросов и ответов по “Научно-обоснованные СТРИМы по СверхДревней Истории Человечества на ЮТУБ-ЛАИ, авторские ВидеоЛекции/ТВ-интервью и Историко-Фантастические книги (Атлантида Сумрачного Солнца) Алекса А. Алмистова”

Оставить ответ

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля