Филолог. Откуда пришли арии и как они стали индоевропейцами. Филологическое расследование
Согласно различным справочникам, включая Википедию, А́рии или ари́йцы (англ. Aryan, на авестийском языке airya-, древне-персидском языке ariya-, на санскрите ā́rya- आर्य) — название народов, говорящих на языках арийской (индоиранской) группы индоевропейской семьи, происходящее от самоназвания исторических народов Древнего Ирана и северо-западной Древней Индии (II—I тыс. до н. э.).
Это определение не является корректным, поскольку изначально эти термины (ā́rya-, airya-, ariya-) в классическом санскрите означают «благородный, почтенный, знатный».
Для ведической литературы характерно использование термина «aрья» (англ. Arya) в качестве общего этнонима всех ведических племён, населявших территорию Индостана, следовавших Санатана-Дхарме, в противовес другим племенам, не следовавших Санатана-Дхарме (anārya- «неарья», dasyu- «аборигены», dāsa в значении «враги», mleccha- «варвар»). Более подробно об этом см. в статье Востоковед. Вторжение ариев в Индию. Кто разделил индийцев на расы и касты?
В начале XIX века было установлено родство большого числа языков, получивших название индоевропейские, был выявлен ряд общеиндоевропейских мифов. В связи с этим санскритский термин «арья» (Arya) в трудах европейских исследователей XIX века был ошибочно принят за самоназвание сначала древних индо-иранцев, а потом и всех древних индоевропейцев.
В настоящее время в лингвистике под ариями имеются в виду только две группы индоевропейцев: все народы, говорящие на языках индоарийской группы, и все ираноязычные народы. Другими словами, это индо-иранцы. И первоначально слово «Aryan», введенное в оборот европейцев вместо санскритского «Arya» британским индологом Максом Мюллером, использовался только в лингвистическом смысле как «арийский язык», родной язык индо-иранцев.
В середине XIX века слово «Aryan» как «арийцы» или «арийская раса» получило широкое распространение и «арийская» тема стала одной из основ националистического дискурса в XX—XXI веках в рамках национал-социализма, неонацизма и неоязычества. В среде современных сторонников арьянизма все наши предки, и прежде всего, «белой» или нордической расы, чаще именуются как «арии», что может вызывать путаницу с «историческими» ариями.
Индоевропеистика как наука об истории индоевропейцев
Хотя индоевропеистика возникла как раздел лингвистики для исследования индоевропейских языков, она занимается реконструкцией индоевропейского праязыка, а соответственно, рассматривает вопросы культуры и истории протоиндоевропейцев.
Поэтому, чтобы разобраться во всех перипетиях «арийской» и «индоевропейской» проблематики, окунемся в историческую хронологию и попытаемся проследить, каким образом «арийская» тема переплетается с индоевропейцами.
Сегодня, в век цифровых технологий, специалистам удалось собрать и проанализировать статистический материал, касающихся лингвистических терминов.
Согласно тому же порталу Merriam-Webster первое известное употребление слова «Aryan» в качестве прилагательного для обозначения прилагательного «индоевропейский» – 1839 год. Первое известное употребление слова «Aryan» в качестве существительного для обозначения термина «индоевропейцы» – 1851 год.
Согласно санскритско-английскому словарю Монье-Вильямса 1899 года
आर्य (ā́rya-) – как прилагательное (антоним अनार्य (anārya-)) ознчает:
1). индоарийский, относящийся к народам древней Индии, говорящим на арийском языке आर्य भाषा (ārya bhāṣā), относится к носителям языка Вед (в отличие от अनार्य (анарья), दस्यु (дасью), दास (даса)), относится к жителям Арьяварты आर्यावर्त (āryāvarta), к членам варны आर्यवर्ण (āryavarṇa), к поклонникам богов Вед.
2). самоприписываемые качества человека, говорящего на арийском языке, из хорошей семьи, респектабельный, благородный, почтенный, мудрый, достойный, последователь религии своей страны
आर्य (ā́rya-) – как существительное означает:
1). индоарий, то есть арья как самоназвание народов Древней Индии, говорящих на आर्य भाषा (ārya bhāṣā), носитель языка Вед, житель Арьяварты आर्यावर्त (āryāvarta), член варны आर्यवर्ण (āryavarṇa)
2). человек, обладающий приписываемыми себе качествами говорящего на арийском языке из хорошей семьи, респектабельный, благородный, почтенный, мудрый, достойный, последователь религии своей страны. В более поздние времена название первых трех каст, хозяин, друг
3). Будда
4). сын Ману Саварна
К середине XVI века первые европейцы, побывавшие на Индийском субконтиненте, обратили внимание на сходство между индоарийскими, иранскими и европейскими языками. В это время в Индии начали свою деятельность европейские миссионеры-иезуиты.
Испанский католик Франциск Ксаверий (англ. Francis Xavier, 1506–1552), один из основателей Общества Иисуса (ордена Иезуитов), с 1542 по 1545 г жил в Индии (Гоа и о. Цейлон) и занимался миссионерской деятельностью, потом неоднократно туда возвращался. В 1544 г в своем письме домой он цитировал местные молитвы и отмечал поразительное сходство между санскритом и языками Европы.
В 1583 году английский миссионер-иезуит и ученый, занимавшийся исследованием языка конкани (распространен на западном побережье Индии – регион Конкан) Томас Стивенс Thomas Stephens, 1549–1619) написал письмо из Гоа своему брату (не публиковалось до ХХ века), в котором он отметил сходство между индийскими языками, греческим языком и латынью.
Другой отчет был сделан Филиппо Сассетти (Filippo Sassetti), купцом из Флоренции, который 5 лет жил в Индии (от 1583 и до самой смерти в 1588) и путешествовал по Индостану. В 1585 году в своих “Письмах из Индии” он отметил поразительное генетическое сходство числительных латыни, индийского и итальянского языков.
Однако эти первые наблюдения европейцев не привели к дальнейшему научному исследованию указанных языков.
Иоганн Элихманн (Johann Elichmann, 1601 – 1639), силезский врач, востоковед, знавший 16 языков, составивший первый словарь арабского языка, в своей незаконченной работе «Archaeologia Harmonica» (1639-1640) использовал выражение «ex eadem origine» (латин. «того же происхождения»). Он, прежде всего, проводил параллели между персидским, немецким и другими языками в рамках идеи общего «скифского» происхождения. Присваивая ярлык «скифский», он целенаправленно ограничивал число языков. Хотя он был специалистом по арабскому языку, он не собирался включать арабский или иврит в свою теорию. Тем не менее, он проложил путь для более поздней концепции индоевропейской языковой семьи.
В 1637 году голландский лингвист и ученый Маркус Цуэриус ван Боксхорн (латин. Marcus Zuerius Boxhornius) впервые описал свою индо-скифскую теорию в письме к своему другу Клавдию Сальмазию (также Клод де Соме́з, латин. Claudius Salmasius, 1588 – 1653), французскому протестантскому учёному-филологу, который позже добавил санскрит к его теории. В 1647 году ван Боксхорн опубликовал свою теорию в трех частях.
Он подробно отметил сходство между некоторыми азиатскими и европейскими языками и предположил, что они произошли от примитивного общего языка, который он назвал скифским (о Скифской теории подробнее см. On ‘the Scythian Theory’: Reconstructing the Outlines of Johannes Elichmann’s (1601/1602–1639) Planned Archaeologia Harmonica).
Бокхорн включил в список его потомков голландский, албанский, греческий, латинский, персидский и немецкий языки, а позднее, уже после его смерти, в опубликованный труд Originum Gallicarum liber от 1654 года были добавлены славянские, кельтские и балтийские языки.
Кстати, еще до Боксхорна голландский Лейденский университет изучал генетическую связь языков и языковых групп. В 1575 году Франциск Рафеленгиус (Frans van Ravelingen, латин. Franciscus Raphelengius, 1539-1597), профессор иврита в Лейдене, рассказывал своим студентам о сходстве между персидским и германским языками, что наводило на мысль о генетическом родстве. Эта идея была позже развита в Лейдене профессором греческого и латинского языков Бонавентурой Вулканиус (латин. Bonaventura Vulcanius, 1538—1614) и позже немецким востоковедом Иоганном Элихманном (1601 – 1639).
Однако все предположения Маркуса Боксхорна также не получили широкой известности и не стимулировали дальнейшие научные исследования.
Турецкий путешественник из Османской империи Эвлия Челеби (Evliya Çelebi, 1611 – 1682), более 40 лет путешествовавший по Османской империи и сопредельным государствам и территориям посетил Вену в 1665–1666 годах в составе дипломатической миссии и отметил некоторые сходства между словами в немецком и персидском языках.
Немецкий ученый Готфрид Вильгельм Лейбниц (Gottfried Wilhelm Leibniz), развивая идеи своего земляка Иоганна Элихманна, в 1710 году предложил концепцию так называемой иафетической языковой группы (то есть потомков библейского Иафета, одного из трёх сыновей Ноя), состоящей из языков, ныне известных как индоевропейские, которые он противопоставил так называемым арамейским языкам (ныне широко известным как семитские).
Концепция фактической реконструкции индоевропейского праязыка была предложена Уильямом Уоттоном (William Wotton, 1666 – 1727) в 1713 году, когда он показал, среди прочего, что исландский («тевтонский»), романские языки и греческий были связаны между собой.
В 1741 году немецкий священник, лингвист Готфрид Хензель (Gottfried Hensel, 1687–1767), занимавшийся сравнительным языкознанием, опубликовал языковую карту мира в своей книге Synopsis Universae Philologiae. В книге были представлены все известные в то время языки мира и системы письма. В соответствии с представлениями того времени, из-за распространения мифа о Вавилонской Башне, Хензель пытался вывести все языки из библейского иврита, следуя идеям Пьера Бенье (Pierre Besnier, 1648—1705).
Спустя столетие после того, как Боксхорн постулировал свою индо-скифскую теорию, французский миссионер-иезуит в Южной Индии и известный индолог, Гастон-Лоран Керду (Gaston-Laurent Coeurdoux, 1691-1779) провел тщательное сравнение санскритских, латинских и греческих спряжений в середине 1760-х годов и нашел грамматические доказательства того, что санскрит был связан с индо-скифскими, то есть индоевропейскими языками. В 1767 году он послал во Французскую академию надписей и художественной литературы Памятную записку, в которой продемонстрировал сходство между санскритом, латынью, греческим, немецким и русским языками.
Кстати, Михаил Ломоносов (1711 – 1765) также сравнивал разные языковые группы, в том числе славянскую, балтийскую («курляндскую»), иранскую, финскую, китайскую, «готтентотскую» (кхоехое) и другие, отмечая, что родственные языки (включая латинский, греческий, немецкий и русский) должны были в древности отделиться от общих предков.
Решающим для зарождения индоевропеистики было открытие санскрита, знакомство с первыми текстами на нём и начавшееся увлечение древнеиндийской культурой в европейских странах.
Гипотеза об общности многих языков вновь появилась в 1786 году, когда Уильям Джонс (William Jones) впервые прочитал лекцию о поразительном сходстве между тремя древнейшими языками, известными в его время: латынью, греческим и санскритом, к которым он предварительно добавил готский, кельтский и персидский, хотя его классификация содержала некоторые неточности и упущения.
В одной из самых известных цитат в лингвистике Джонс сделал в этой лекции следующее пророческое заявление, предполагая существование более раннего языка-предка, который он назвал «общим источником»:
Язык санскрит, какова бы ни была его древность, имеет замечательную структуру; более совершенный, чем греческий, более богатый, чем латинский, и более изысканный, чем любой из них, но имеющий с ними обоими более сильное сходство как в корнях глаголов, так и в формах грамматики, чем это могло быть произведено случайно; настолько сильны, что ни один филолог не смог бы исследовать их все три, не веря, что они произошли из какого-то общего источника, которого, быть может, больше не существует.
Уильям Джонс сообщил, что в грамматических структурах и глагольных корнях, существующих в санскрите, латыни, греческом, готском языках, наблюдается строгое, систематическое сходство, причём количество сходных форм слишком велико, чтобы его можно было объяснить простым заимствованием.
В своей работе “Санскритский язык” 1786 года Уильям Джонс постулировал прото-язык, объединяющий шесть ветвей: санскрит (то есть индоарийский), персидский (то есть иранский), греческий, латинский, германский и кельтский. Во многих отношениях его работа была менее точной, чем у его предшественников, так как он ошибочно включил египетский, японский и китайский языки в индоевропейские языки, опустив хинди.
Более того, сам Уильям Джонс не исследовал взаимосвязь этих языков, он опирался на работы своих предшественников. В Англии индо-скифская теория Маркуса Боксхорна была распространена лордом Монбоддо, он же Джеймс Бернет (James Burnett, Lord Monboddo).
Монбоддо был первым, кто сформулировал то, что сейчас известно как гипотеза единого происхождения, теория о том, что все люди произошли из одного региона земли; он пришел к этому выводу, исходя из лингвистической эволюции.
Вдохновленный этими трудами, Уильям Джонс также занимался индоевропейской теорией. Благодаря своему высокому положению в британском колониальном правительстве и своему статусу в Азиатском обществе он добился признания родства санскрита с греческим и латинским языками. Он был хорошо знаком с работами лорда Монбоддо, из которых узнал о результатах исследований Маркуса Боксхорна.
В индоевропейских исследованиях XIX века язык Риг-Веды был самым архаичным индоевропейским языком, известным ученым, и, по сути, единственными записями об индоевропейском языке, которые можно было бы разумно отнести к бронзовому веку.
Это первенство санскрита вдохновило таких ученых, как Фридрих Шлегель, на предположение, что местонахождение протоиндоевропейской родины находилось в Индии, а другие диалекты распространились на запад в результате исторической миграции. Шлегель продолжил исследования Джонса, предложив термин «сравнительная грамматика» в своем труде «О языке и мудрости индийцев» (Über die Sprache und Weisheit der Indier, 1808).
Вообще в Германии кабинетные размышления, помноженные на национальный романтизм, открывали двери самым головокружительным теориям. Воспевая миф и поэзию, Шлегель призывал учиться у древних, понимая под этим Древнюю Индию и видя в ней начало всех начал.
По мнению российского ученого Виктора Шнирельмана, автора монографии “Арийский миф в современном мире“, так и родился «арийский миф», авторство которого принадлежит известному немецкому мыслителю-романтику Фридриху Шлегелю, первому переводчику санскритских текстов на немецкий язык.
В 1806 году в Берлине была издана книга «Митридат или Общее языкознание» (Mithridates, oder allgemeine Sprachenkunde), Иоганна Кристофа Аделунга (Adelung, Johann Christoph), одного из самых влиятельных немецкоязычных ученых. Он занимался частными исследованиями с 1761 по 1787 год, когда стал главным библиотекарем курфюрста Саксонии в Дрездене и сохранил эту должность до конца своей жизни.
На момент своей смерти он все еще работал над своим монументальным трудом. Работу завершил немецкий лингвист и теолог Иоганн Северин Фатер (нем. Johann Severin Vater, 1772–1826) в 1809 – 1817 гг.
В этой работе Иоганн Аделунг не только подробно описал грамматическое устройство и лексические особенности 500 языков мира, но и попытался обосновать теорию происхождения языка. I том посвящен «азиатским» языкам, а в 3 томе он утверждал связь санскрита с основными европейскими языками. Кстати, Аделунг помещал библейский рай на Тибете в районе Кашмира.
Позднее, поселившийся в России племянник Иоганна Аделунга Фридрих Аделунг (1768—1843), историк, археолог и библиограф, в дальнейшем член-корреспондент Петербургской Академии наук, в 1832 году опубликовал «Исторический очерк санскритской литературы с многочисленными библиографическими примечаниями к санскритским произведениям и переводам» (An historical sketch of Sanscrit literature, with copious bibliographical notices of Sanscrit works and translations)
Интересно, что, по мнению британского индолога Макса Мюллера, описание языков мира, представленное в «Митридате» Аделунга, опиралось на донаучные принципы классификации. (Мюллер М. Лекции по науке о языке. М.: Либриком, 2009, стр. 274). Возможно потому, что в основу классификации был положен географический принцип, а не генеалогическая или типологическая классификации языков.
Одним из первых европейцев, изучивших санскрит, был британский лингвист Александр Гамильтон (Alexander Hamilton; 1762 — 1824). Во время нахождения в Индии он женился на бенгалке, присоединился к Азиатскому обществу Бенгалии, основанному Уильямом Джонсом и Чарльзом Уилкинсом.
Александр Гамильтон преподавал санскрит европейским индологам, включая немецкого лингвиста и философа Фридриха Шлегеля и немецкого лингвиста Франца Боппа. С 1806 по 1818 годы он возглавлял кафедру санскрита и индийских языков в колледже Ост-Индской компании в Хэйлибери. В 1815 г. он написал трактат по санскритской грамматике.
Таким образом, титаническая работа лингвистов и филологов, собравших и описавших гигантский лингвистический материал, послужила базой для формирования новых научных теорий, в том числе индоевропейской концепции.
Откуда появились индогерманцы
В 1810 году в работе французского географа Конрада Мальт-Брюна (Conrad Malte-Brun) на французском языке «Очерк универсальной географии» (Précis de géographie universelle) впервые появляется термин «индогерманский» (indo-germanique, Idg. или IdG.), определяющий юго-восточную и северо-западную ветви «иафетической» языковой семьи, о которой мы говорили ранее. Эта языковая семья простиралась от Индии на востоке до Европы, где самый западный язык, исландский, принадлежал к германской группе языков.
Кстати, Мальт-Брюн также первым употребил термины «Океания» и «Индокитай».
Затем этот термин был подхвачен немецким востоковедом-путешетвенником Юлиусом фон Клапротом (Julius Heinrich Klaproth, 1783 – 1835) в 1823 году.
Термин «индогерманский» утвердился благодаря работам немецкого языковеда Августа Фридриха Потта (August Friedrich Pott, 1802 – 1887), который включал в данную группу самую восточную и самую западную ветви, открывая двери для последующих бесплодных дискуссий о том, не должна ли эта группа быть индо-кельтской или даже тохаро-кельтской.
Кстати, сам Август Фридрих Потт как лингвист доказывал азиатское происхождение европейцев.
В английском языке термин «индогерманский язык» был использован британским этнологом Дж.К. Причардом (J. C. Prichard, 1786 — 1848) в 1826 году. В большинстве языков термин «индогерманский» менее распространен, чем «индоевропейский», хотя в немецком языке он остается стандартным научным термином.
Также в Германии еще до легендарных ариев Макса Мюллера популярность получил термин «арийский» (нем. arisch), который германские этнологи распространяли на европеоидов или индоевропейские народы и позднее связали с арийской расой.
Но в то время этот термин связывали с именем французского востоковеда А. Анкетиль-Дюперрона (Abraham Hyacinthe Anquetil-Duperron, 1731 — 1805), первооткрывателя Авесты, вначале применявшего его только для мидян и персов. Кстати, Дюперрон много путешествовал по Индии, перевел на латынь многие священные тексты индуизма и, тем самым сделал их доступными для западной научной среды.
Санскритский термин आर्य (ā́rya) в немецком языке Arier (арья) или Arien (арии) был частично распространен на индоевропейские языки и народы (прежде всего, индоиранцев) в соответствии с теорией Фридриха Шлегеля. Потом этот термин стали писать как arisch (арийский) и у лингвистов он был тождественен английскому термину “Indo-European” (индоевропейский).
Согласно французскому историку российского происхождения Льву Полякову (1910–1998), более широкое значение термину «arisch» (не только как «арийский», но и как «арийцы») придал Фридрих Шлегель, связавший его с великим «народом-культуртрегером». (см. Поляков Л. 1996. Арийский миф. Исследование истоков расизма. СПб., 1996, стр 208-209)
Согласно Андрею Васильченко, автору книги «Арийский миф III рейха», Шлегель впервые употребил слово «ариец» в 1819 году в качестве синонима этнической группы, в которую входили и германцы, и индийцы. Шлегель усилил корень «ари», который он провозгласил этимологически родственным германскому слову Ehre («эре»), означавшим «честь», «благородство». Вследствие этого возникло представление об аристократической расе господ.
Окончание см. в след статье: Филолог. Откуда пришли арии и как они стали индоевропейцами (Окончание)
См. еще:
Арии и арийцы: в чем разница?
Ведантист. Откуда родом арии?
Востоковед. Макс Мюллер – «крестный отец» истинных арийцев
Виктор Шнирельман. Арийский миф в современном мире
- индоевропе,арии,индогерманц,индоевропеистик,индолог
Leave a reply
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.