Нео Фициал. “Докириллическая славянская азбука”

Общепринятой датой возникновения письменности у славян считается 863 год, но некоторые исследователи утверждают, что писать на Руси умели и раньше.

Возможно кто то знает, а для кого-то «открою Америку», но сейчас, в 2021 году, по славянскому календарю 7529 лето. Но не о календарях хочу сегодня поговорить, а о письменности. Ведь для того, что бы вести календарь и отсчитывать дни, нужна та самая письменность. Ведь славянский календарь, это не зарубки на дереве, каждый его месяц имел своё название, определённое количество дней и т. д. Чтобы элементарно за ним следить и не запутаться, нужна была письменность. Общепринятой датой возникновения письменности у славян считается 863 год, однако, закономерно возникает вопрос, а как следовали календарю, предыдущие 6000 лет, если письменности не было? Некоторые исследователи утверждают, что писать на Руси умели и раньше. Тогда как писали на Руси до кириллицы?

Примечание редакции:

Предлагаемая далее статья, является синтезом статьи Татьяны Федоткиной «”Первая русская азбука” не была первой», Ярослава Добролюбова «Как писали на Руси до кириллицы», собственных наработок в этом направлении и комментариев под другими моими фильмами и статьями.

Закрытая тема

Тема дохристианской письменности в Древней Руси считалась в советской науке если не запретной, то достаточно закрытой. Только в последние десятилетия появился ряд работ, посвященных этой проблеме.

К примеру, в фундаментальной монографии «История письма» Н. А. Павленко предлагает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причем, приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена.

Впрочем, официальная наука и сейчас к авторам, занимающимся подобной тематикой, относится с известной долей скептицизма. До сих пор подлинность образцов дохристианской письменности многими лингвистами и историками ставится под сомнение.

“Первая русская азбука” не была первой

Вот этой, которая на картинке. Именно ее просветители Кирилл с Мефодием и изобрели, но равноапостольные не создавали русской письменности. Равноапостольных Кирилла и Мефодия все последние дни поминали добрым словом. В их честь прошли Дни славянской письменности и культуры, про святых, воспользовавшись кириллицей, написали много добрых, но, увы, неправильных слов. Всё дело-то в том, что равноапостольных прославляют на Руси как основателей русской письменности по ошибке. Ни Кирилл, ни Мефодий ни вместе, ни по отдельности никогда не создавали первой русской азбуки.

Большинство граждан ещё со школьной скамьи уяснили: предки наши были невежественны и убоги, а то, что мы, их потомки, умеем писать – заслуга двух вышеупомянутых миссионеров. Спешим вас обрадовать: это закостенелое утверждение – полный бред.

Миф или реальность

Историк Лев Прозоров уверен, что доказательств существования письменности до появления на Руси кириллицы более чем достаточно. Он утверждает, что наши далекие предки не только могли писать отдельные слова, но и составлять юридические документы. В качестве примера Прозоров обращает внимание на заключение Вещим Олегом договора с Византией. В документе речь идет о последствиях смерти русского купца в Царьграде: если купец умирает, то следует «поступать с его имуществом так, как он написал в завещании». Правда, на каком языке писались подобные завещания не уточнятся.

Паннонское житие Кирилла и Мефодия сообщает собственно, что у русинов уже были книги, написанные “руськыми письмены”. Впрочем, многие исследователи склонны критически относиться к данному источнику. Например, Виктор Истрин считает, что под словом «роуськие» следует понимать «соурськие», – то есть сирийские письмена.

Однако есть другие свидетельства, подтверждающие, что у язычников-славян все-таки была письменность. Об этом можно прочитать в хрониках западных авторов – Гельмольда из Босау, Титмара Мерзебургского, Адама Бременского, которые при описании святынь балтийских и полабских славян упоминают о надписях на основаниях изваяния Богов. Арабский хронист Ибн-Фодлан писал, что своими глазами видел погребение руса и то, как на его могиле была установлена памятная метка – деревянный столб, на котором было вырезано имя самого покойного и имя царя руссов.

В договоре Игоря Старого (944) – княжеские грамоты купцам и послам, отправляющимся в Царьград. Ну и так, чисто для справки. Слова “писать”, “читать”, “буква”, “книга” – общеславянские. То есть возникли во времена, когда все славянские народы имели один язык. И заимствованных среди них нет. Языческая Русь была грамотна. Это – исторический факт. И никакой заслуги Кирилла и Мефодия в том нет. И имеет ли смысл благоговеть перед ними за изобретение вышеозначенных закорючек – каждый пусть решает сам.

Удивительное дело, как простые российские граждане охотно следуют за историческими мифами. Если спросить сегодня у любого человека: “Когда появилась русская письменность?”, то непременно последует ответ: “Кирилл и Мефодий создали первую русскую азбуку”. Именно отсюда и проистекает распространенное заблуждение, что до вышеупомянутых греческих миссионеров на Руси царил мрак невежества и безграмотности. Как бы, наверное, обиделись наши далекие предки, узнав, что их потомки так думают о них и об их времени.

Представляется весьма пугающим тот факт, что такая историческая несуразность преподается в наших школах, техникумах и институтах. К сожалению, не всем учителям литературы и Русского Языка известно то, что давно уже известно ученым: историкам и лингвистам. Последние знают, что история письменности у славян уходит в глубь тысячелетий. Например, та же древнегреческая азбука проистекает из общего санскритского корня, когда языки многих индоевропейских народов еще не столь различались. Вообще, по большому счету, практически все народы, жившие на территории современной Европы (и не только Европы), имели собственный алфавит еще 3 тысячи лет назад, ибо у каждого народа всегда и обязательно были посвященные жрецы, которые обладали Знанием, в том числе, естественно, и навыками по записи и хранению информации об истории своего племени/народа.

Задолго до приезда на Русь Кирилла и Мефодия древние писали рунами, или на так называемой “велесовице”. Это название древняя азбука получила уже в XX веке, по имени бога Велеса. Именно этими древнейшими русскими буквами была написана знаменитая Велесова книга, подлинник которой был захвачен в ходе Великой Отечественной войны и вывезен в Германию, где и канул в Лету. Новгородские волхвы в конце IX века переписали Книгу с более древних источников. Известно, что за фолиантом, рассказывающим историю славян начиная с разделения индоевропейских народов, то есть на три с половиной тысячи лет вглубь, нацисты охотились как за настоящей святыней. Это и неудивительно: ведь Веселова книга утверждала, что именно русичи -потомки древнего народа ариев. Рунами писали не на строке, как принято сейчас, а под строкой. В том числе и на основании этого факта историки просматривают общие корни древних славян и индийских племён.

Ученым-историкам известен факт, что в древние языческие времена на Руси была почти 100% грамотность, а именно: Многочисленные раскопки (берестяные грамоты, датированные дохристианским периодом) подтверждают тот факт, что фактически каждый горожанин

  1. Обладал навыками простейшего арифметического счета.
  2. Умел написать на бересте (пусть примитивное и краткое) бытовое послание.
  3. Средствами тогдашней “почты” отправить его по адресу.

Не только в городах, но и в деревнях многих детей “ведуны” (иерархи общин) обучали простейшей грамоте, необходимой в быту. Такому достаточно высокому уровню грамотности у древних славян способствовало то, что жили они общинным строем, обеспечивающим взаимоподдержку каждого; у них не было феодального имущественного расслоения, не было бедных. И потому любой ребенок, независимо от крестьянского, ремесленнического или княжеского происхождения, при желании имел возможность получить “начальное образование”.

Обратимся к самому известному источнику – это “Полное собрание русских летописей”. С его страниц нам приоткрывается интереснейшая история того, как появилась “кириллица”. Ключевая дата: В 860 год. Русичи на 200 ладьях совершают очередной удачный поход на Константинополь. Византия часто испытывала тяготы от военных экспедиций славян-язычников, и ее руководством было принято решение способствовать перерождению Славянских государств в христианские державы, дабы облегчить культурные, торговые и международные отношения. И именно в 860 году, еще за 128 лет до принятия Русью христианства, византийским Синодом назначается первый глава русской церкви.

В этом же самом году проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий отправляются в русский город Корсунь (Крым), в то время захваченный Хазарией. Кирилл и Мефодий “поставили” на немногочисленные русские общины, уже принявшие к тому времени христианство и селившиеся отдельно от родичей, и не проиграли. Дело в том, что еще до крещения Руси, начиная с 9 века, во многих городах жили немногочисленные общины русских, к тому времени уже принявших христианство: как правило, они селились отдельно от язычников. Например, в Киеве они жили в предместье Угорское, где находилась церковь св. Николая, построенная ими над могилой князя Аскольда, который был первым русским князем, принявшим христианство. Именно первые русские христиане и перевели на русский язык Библию, записав ее существовавшей тогда “велесовицей”.

От них Кирилл и Мефодий получили переведённую на русский язык Библию. Вернувшись в Византию, миссионеры тщательно изучили Евангелие и Псалтырь, записанные русскими письменами (о чем позднее, не зная, что на их плечи ляжет когда-то слава первых просветителей, они сами простодушно упоминают об этом в комментариях к собственной азбуке).

Однако переводы с греческого языка на русский оказались очень сложными и Кирилл с Мефодием, для простоты добавляют еще несколько искусственных букв, а несколько имевшихся ранее в “велесовице” букв модернизируют под похожие греческие. Таким образом, на основе старого алфавита миссионеры создают собственную письменность, просто более приспособленную для своей работы. Новояз, позднее получивший название “кириллица”, использовали сперва исключительно для написания церковных текстов и книг – так было удобнее переводить, и лишь много позднее, походу усиления роли церкви, новый алфавит полностью заменяет прежний. Изменения в азбуке происходили весьма часто в истории разных народов, и это не является удивительным. То же касаемо и русской письменности, которая претерпевала реформы много-много раз.

История утверждает однозначно: христианские проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий не изобретали никакой “первой” русской письменности, они лишь приспособили более древнюю азбуку “велесовицу” под близкий греческому стандарт, и далеко не факт, что славянская культура от этого сильно выиграла. Эту важную деталь необходимо помнить не только из уважения к нашей истории, но и чтобы не быть “Иванами, не помнящими родства”.

Археология

Косвенно наличие письменности у древних славян подтверждают раскопки Новгорода. На месте старого городища были обнаружены писала – стержни, которыми наносили надпись на дерево, глину или штукатурку. Находки датируются серединой X столетия, при том, что христианство в Новгород проникло только в конце X века.

Такие же писала были найдены в Гнёздово при раскопках древнего Смоленска, более того, там есть археологические доказательства использования стрежней для писания. В кургане середины X века археологи раскопали фрагмент амфоры, где прочли сделанную кириллицей надпись: «Гороух пса». Этнографы считают, что «Гороух» это обережное имя, которое давалось нашими предками, чтобы «горе не привязывалось».

Также среди археологических находок древнеславянских поселений фигурируют останки мечей, на клинках которых кузнецы гравировали свое имя. К примеру, на одном из мечей, найденном возле станицы Фощеватой можно прочесть имя «Людота».

«Чертами и резами»

Если появление образцов кириллического письма в дохристианское время еще может быть оспорено, в частности, объяснено неверной датировкой находки, то письмена «чертами и резами» это признак более древней культуры. Об этом способе письма, все еще популярном у славян даже после принятия крещения в своем трактате «О письменах» (начало X века) упоминает болгарский монах Черноризец Храбр.

Под «чертами и резами», по мнению ученых, скорее всего имелась ввиду разновидность пиктографическо-тамгового и счетного письма, известного также у других народов на ранних этапах их развития.

Попытки расшифровать надписи, выполненные по типу «черт и резов» предпринял российский дешифровщик-любитель Геннадий Гриневич. Всего он рассмотрел около 150 надписей, найденных на территории расселения восточных и западных славян (IV-X вв. н.э.) При тщательном изучении надписей исследователь выявил 74 основных знака, которые, по его мнению, составили основу слогового древнеславянского письма.

Также Гриневич предположил, что некоторые образцы праславянского слогового письма были выполнены с помощью рисуночных знаков – пиктограмм. К примеру, изображение лошади, собаки или копья означают, что нужно использовать первые слоги данных слов – «ло», «со» и «ко». С появлением кириллицы слоговое письмо, по мнению исследователя, не исчезло, а стало использоваться как тайнопись. Так, на чугунной ограде Слободского дворца в Москве (ныне здание МГТУ им. Баумана) Гриневич прочитал, как «хасид Доменико Жилярди имеет в своей власти повара Николая I».

«Славянские руны»

У ряда исследователей существует мнение, что древнеславянская письменность это аналог скандинавского рунического письма, что якобы подтверждает так называемое «Киевское письмо» (документ, датируемый X веком), выданное Яакову Бен Ханукке иудейской общиной Киева. Текст документа написан на иврите, а подпись сделана руническими символами, которые до сих пор не смогли прочесть.

О существовании рунического письма у славян пишет немецкий историк Конрад Шурцфлейш. В его диссертации 1670 года речь идет о школах германских славян, где детей обучали рунам. В доказательство историк приводил образец славянского рунического алфавита, сходного с датскими рунами XIII—XVI веков.

Письменность как свидетель миграции

Упомянутый выше Гриневич считает, что с помощью древнеславянского слогового алфавита можно читать также критские надписи XX-XIII вв. до н.э., этрусские надписи VIII-II вв. до н.э., германские руны и древние надписи Сибири и Монголии. В частности, по словам Гриневича, он сумел прочесть текст знаменитого «Фестского Диска» (о. Крит, XVII в. до н.э.), в котором повествуется о славянах, нашедших новую родину на Крите. Однако смелые выводы исследователя вызывают серьезное возражение со стороны академических кругов.

Гриневич в своих изысканиях не одинок. Еще в первой половине XIX века русский историк Е. И. Классен писал, что «славяноруссы как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности».

Итальянский филолог Себастьяно Чьямпи на практике показал, что между древней славянской и европейской культурами существовала определенная связь. Для расшифровки этрусского языка ученый решил попробовать опираться не на греческий и латынь, а на один из славянских языков, которым хорошо владел – польский. Каково было удивление итальянского исследователя, когда переводу стали поддаваться некоторые этрусские тексты.

Дополнительно:

АЗБУКА

Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания.

Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, БукиВеди.

Азъ –

“я”

Буки (букы) –

“буквы, письмена”

Веди (веде) –

“познал”, совершенное прошедшее время от “ведити” – знать, ведать

Объединяя акрофонические названия первых трех букв Азбуки, получаем следующую фразу:

Азъ буки веде – Я знаю буквы.

Глаголъ –

“слово”, причем не только изреченное, но и написанное

Добро 

“достояние, нажитое богатство”

Есть (есте) –

3-е л. ед. ч. от глагола “быть”

Глаголъ добро есте – Слово – это достояние.

Живите(живйте) –

повелительное наклонение, множественное число от “жить” – “жить в труде, а не прозябать”

Зело (дз = звонкое ц) –

“усердно, со рвением”, ср. англ. zeal (упорный, ревностный), jealous (ревнивый), а также библейское имя Зелот – “ревнитель”

Земля –

“планета Земля и ее обитатели, земляне

И –

союз “и”

Иже –

“те, которые, они же”

Како –

“как ”, “подобно”

Люди 

“существа разумные”

Живите зело, земля, и иже како люди – Живите, трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.

Мыслите(произносилимыслйте) –

повелительное наклонение, мн. ч. от “мыслить, постигать разумом”

Нашъ –

“наш” в обычном значении

Онъ –

“оный” в значении “единственный, единый”

Покои –

“основа (мироздания)”. Ср. “покоиться” – “основываться на…”

Мыслите нашъ онъ покои – Постигайте наше мироздание.

Рцы (рци) –

повелительное наклонение: “говори, изрекай, читай вслух”. Ср. “речь”

Слово –

“передающее знание”

Твердо –

“уверенно, убежденно”

Рцы слово твердо – Неси знание убежденно.

Укъ –

основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай

Фертъ,ф(ъ) ретъ* –

“оплодотворяет”

Херъ –

“божественный, данный свыше”

Укъ фъретъ Херъ – Знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.

Цы (ци, цти) –

“точи, проникай, вникай, дерзай”

Червь –

“тот, кто точит, проникает”

Ш(т)а –

“что” в значении “чтобы”

Ъ, Ь (еръ/ерь,ъръ) ** –

представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к э

Юсъ 

“свет”, старорусское “яс

Ять (яти)*** –

“постичь, иметь”

Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! – Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!

Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:

Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
Я знаю буквы: Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убежденно – Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
____________________
* Азбука зафиксировала различие звуков “п” и “ф”, также как их звонких аналогов “б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т. д.
В иудеоэллинском же произношении эти звуки не различались, поскольку в “новогреческом” языке колебания и в произношении, и в написании слов с этими звуками существуют до сих пор. В иврите буква “фэй” для звука “ф” вообще появилась только в XX (!) веке. Присутствие буквы “Ф” в Азбуке связано с необходимостью передачи ослабленного “п”, причем не только в германских или романских языках, но и в славянских: ср. уповать, болг. уфам, серб. уфати, англ. hope, нем. hoffen, а отнюдь не с “древнегреческой” φ, которая в латинице передается именно как ph, а не f.
Праславянский корень пър в форме “fer-” присутствует, например, в англ., ит., фр. fertile “плодородный”, в нем. fertig “готовый, годный”. Показательно, что в этих языках это прилагательные, причем отсутствуют как имена существительное, так и глаголы, от которых они могли бы быть образованы. Это указывает на латинизированный характер корневой основы в этих языках, ср. однокоренное фрукт, при русском спорый, чешском и польском spory “зрелый”, литовском sperus. Кстати, возможно, что в таком случае прозвище египетской царицы Нефертити просто означает “бесплодная”, каковой она и была.

** В Азбуке, по всей вероятности, слово “Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.

*** “Ять”, по-видимому, и есть изначальная буква праславянской азбуки, обозначавшая носовой звук, из которой выделилась кириллическая буква того же названия, обозначившая мягкое е, а прежнее ее начертание в кириллице получило название юс большой, при этом изначальный юс стал по контрасту называться юсом малым.

Великій и могѫчій рѹсскій ѩзыкъ — се дѧръ Богѧ.

Смѣна ударенія въ словѣ — мѣняется его смыслъ, такого нѣтъ ни въ одномъ языкѣ міра, для сего нужны тысячи лѣтъ развитія языка, либо даръ Божій.

У язычниковъ такого не можетъ быть вообще, потому что удареніе закрѣплено на одномъ слогѣ, на примѣръ, въ нѣмецкомъ и чешскомъ удареніе стоитъ строго на первомъ слогѣ; во французскомъ удареніе стоитъ строго на послѣднемъ слогѣ; въ польскомъ на предпослѣднемъ, поэтому мелодіи европейскихъ язычковъ однообразны.

Пла́чу_плачу́, го́ре_горе́, му́ка_мɤка́, доро́га_дорога́, пари́ть_па́рить, по́лки_полки́, пя́той_пѩто́й, па́рная_парна́я, про̀пасть_пропа́сть, просы́паться_просыпа́ться, тру̀сить_трусѝть, ска̀чки_скачкѝ, по́ѭтъ_пою́тъ, со́рить_сори́ть, ду́ша_дɤша́, за́мокъ_зѧмо́къ, сто́итъ_стои́тъ, по́шло_пошло̀, па̀ры_пары̀, у́тру_утру́, цѣ́лɤю_цѣлу́ю, сво́лочь_своло́чь, со́рокъ_соро́къ, кру́жки_кружки́, но́ги_ноги́, черти́_че́рти, у́же_уже́, ду́ши_дɤши́, пили́ дрова_они пи́ли воду, пу́щɤ_пущу́, про́бой_пробо́й, го́сти_гости́, па́ру_пару́, ма́ло_мало́, уха́_у́ха, по́томъ_пото́мъ, засы́пали_засыпа́ли, пора̀_по́ра, жи́ла_жила́, до́лги_долги́, то́лкѫ_толку́, да́ли_дали́, по́дать_пода́ть, попада́ѭтъ_попа́даютъ, ро́жɤ_рожу́, ду́хи_духи́, пра́во_право́, свя́зи_свѩзи́, су́чки_сɤчки́, узнае́тъ_узна́етъ, чѫто́къ_чу́токъ, но́шу_ношу́, кра́я_края́, та́ить_тѧи́ть, у́гольный_уго́льный…

Уголь_уголъ, быль_былъ, шесть_шестъ, даль_далъ, брать_братъ, быть_бытъ, мать_матъ, мять_мятъ, пыль_пылъ, пуль_пɤлъ, хворь_хворъ, жарь_жаръ, Русь_русъ, Рось_росъ, дурь_дɤръ, мыть_мытъ, моль_молъ, мыль_мылъ; конь_конъ, сыть_сытъ, воль_волъ, голь_голъ, топь_топъ, взять_взятъ, весь_вѣсъ, доль_долъ, дань_данъ, вѣрь_вѣръ, вѣдь_вѣдъ, шарь_шаръ, сель_селъ_сѣлъ, мѣрь_мѣръ, гадь_гадъ, парь_паръ, сонь_сонъ, сокрушить_сокрушитъ, бурь_буръ, сво́лочь_своло̀чъ, волочить_волочитъ, забрось_забросъ, вонь_вонъ, гладь_гладъ, дать_датъ, сорь_соръ, уколоть_уколотъ, молоть_молотъ, молодь_молодъ, цѣпь_цѣпъ, зацѣпить_зацѣпитъ, бросить_броситъ, бить_битъ, рубить_рубитъ, громить_громитъ, укусить_укуситъ, рань_ранъ, сталь_сталъ, стоять_стоятъ, осЬ_осЪ, лѣзЬ_лѣзЪ, говоритЬ_говоритЪ, мелЬ_мелЪ_мѣлЪ, местЬ_мѣстЪ, примѣрЬ_примѣрЪ, толЬ_толЪ, вялЬ_вялЪ, и т. д. и т. п.

Еще примѣръ: голодъ, холодъ, молодъ, солодъ, колодъ; будить, судить, лудить, зудить, нудить.

Сукъ, сокъ, сѣкъ, сякъ; сонъ, сынъ, санъ; былъ, билъ, бѣлъ, балъ; далъ, дулъ, дѣлъ, долъ; валъ, вылъ, волъ, вилъ, вялъ, велъ; домъ, дамъ, думъ, дымъ; молъ, малъ, мулъ, мылъ, мелъ, мѣлъ, мялъ, милъ; пылъ, полъ, палъ, пулъ, пилъ, пѣлъ; тылъ, талъ, толъ, тѣлъ; столъ, стулъ, стылъ, сталъ, стэлъ; быкъ, бокъ, бакъ, букъ, бякъ.

Мѣняется всего одна гласная буква въ словѣ и… сколько получилось разныхъ словъ.

Бить или не Быть? Забыть или Забить?

Гдѣ, въ какомъ еще языкѣ есть подобное словообразованіе: при смѣнѣ всего одной гласной буквы въ словѣ мѣняется его смыслъ, и такихъ словъ нѣсколько??? …

Возьмемъ любой глаголъ ну, скажемъ, кинуть: накинуть, закинуть, запрокинуть, откинуть, опрокинуть, покинуть, подкинуть, прокинуть, перекинуть, прикинуть, выкинуть, вкинуть, вскинуть, скинуть, докинуть; если мы замѣнимъ одну послѣднюю δукву ерЬ на ерЪ, то получится совершенный глаголъ: накинутъ ужѐ; а если измѣнить окончаніе такъ: кинутый, накинутый, … докинутый то мы получимъ цѣлый наδоръ прилагательныхъ; и такъ возьмите любой русскій глаголъ…

Такого выдающагося преимущества въ словооδразованіи нѣтъ ни въ одномъ изъ всѣхъ остальныхъ рукодѣльныхъ язычковъ міра.

Ѣзда: выѣздъ, въѣздъ, доѣздъ, заѣздъ, наѣздъ, отъѣздъ, переѣздъ, подъѣздъ, поѣздъ, поѣздка, пріѣздъ, проѣздъ, съѣздъ, уѣздъ.

Рѹсь дѧла міру звɤковуѭ письменность — азбѫку и цифры — десѩтичный счётъ; всѣ цифры сдѣлѧны изъ первой буквы ихъ рɤсскѧго нѧзванія — Четыре…

Всѣ придумки назвали азбуками — Морзе, Нотная, или Брайлѩ для слѣпыхъ, это говоритъ объ первичности азбуки; у нас украли даже способъ русскаго названія сего изобрѣтенія по первымъ двумъ буквамъ: Азъ Буки — αλφα βητα → αλφάβητος.

Азбуку мѣняли много разъ; маçонъ Петръ І всунулъ въ азбуку 10 праздныхъ буквъ для того, чтобы сегодня врали намъ объ первичности грецко-латынской письменности.

Азбука сія — звуковая запись языка, подобно нотамъ; сравните съ другимъ способомъ — іероглифы ихъ въ китайскомъ около 350000, нѣсколько человѣкъ, выбранныхъ властью, знаютъ ихъ всѣ… Вопросъ: какая письменность лучше — звуковая или іероглифическая?

Болгарія сохраняла Азбуку — до 1945 года включительно.

Только въ русской письменности сохранились двѣ полугласныя буквы: ерЬ и ерЪ, а вѣдь множество словъ въ русскомъ языкѣ управляются ими:
Уголь_уголъ, шесть_шестъ, брать_братъ, быть_бытъ, моль_молъ, вонь_вонъ, ужь_ужъ, воль_волъ, мать_матъ, сталь_сталъ, быль_былъ, ось_осъ и т. д. такихъ паръ-словъ нѣсколько тысячъ; многіе глаголы: мыть_мытъ, выжать_выжатъ, бить_битъ, кинуть_кинутъ, стоя́ть_стоя̀тъ…

1 comment

  1. Николай Скрипкин 26 декабря, 2021 в 19:31

    Одно то, что такие опытные проповедники как Кирилл и Мефодий выбрали в качестве средства распространения учения Христа в славянской среде выбрали письменность, говорит за то, что среда была уже поголовно грамотная. А иначе бы все их усилия не имели никакого смысла.

Оставить ответ

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля