Филолог. Удастся ли разгадать феномен этрусского языка (XX-XXI вв.)
Начало см. в пред. статье Филолог. Феномен этрусского языка. Истоки этрускологии
ХХ век принес новые открытия и новые идеи. Несколько лингвистических теорий конца XIX и начала XX веков связывали этрусский язык с уральскими или даже алтайскими языками. В ней сравниваются отдельные этрусские и дравидийские слова, имеющие сходное значение и звучание.
В 1904 г. норвежский индолог Стен Конов публикует работу, причем в таком солидном издании, как «Журнал Азиатского Королевского общества», под названием «Этруски и дравиды». Ученый исследовал индоиранские и китайско-тибетские языки, описал языки и диалекты Индии, он также предложил генетическую классификацию дравидийских языков.
В 1911 году французский востоковед-арабист Бернар Карра де Во в своей работе “Этрусский язык: его место среди языков” (La langue étrusque : sa place parmi les langues) предположил связь между этрусскими и алтайскими языками.
В 1920-е годы ученый-любитель отца-шотландца и матери-грузинки Николай Яковлевич Марр предположил, что кавказские языки связаны с баскским, этрусским и древнееврейским языками, стремясь таким образом объединить все основные изолированные языки в одной семье. Теория Марра впоследствии была полностью признана недействительной, происхождение этрусского языка от кавказских языков было признано недоказуемым.
Далее академические взгляды этрускологов формировались на фоне серьезных политических потрясений в Италии в 1920-х и 1930-х годах. Фашистская политика была направлена, среди прочего, на создание сильных государственных институтов по всей Италии и идеологически сопровождалась использованием символов римского государства. Чтобы устранить контраст между этрусками и римлянами, было подчеркнуто влияние этрусков на римлян, и последние были представлены не как завоеватели, а как объединители Италии.
В 1925 году итальянский археолог Антонио Минто основал Национальный институт этрусских и итальянских исследований (первоначально под названием «Постоянный комитет Этрурии») с целью продвижения и расширения исследований этрусской цивилизации и других народов древней Италии в Италии и во всем мире. Позднее он был переименован в «Международный институт этрусских исследований» в 1932 году, современное название получил в 1989г.
В 1926 г во Флоренции состоялся Первый Национальный Конгресс этрусских исследований.
Весной 1928 г. во Флоренции прошел Первый Международный Конгресс этрускологов с участием 360 ученых. Почетным президентом Конгресса был премьер-министр Бенито Муссолини. (Второй Конгресс состоялся лишь в 1985 г.)
Итальянский ученый и полиглот Альфредо Тромбетти предложил отказаться от сравнения этрусского языка с одним языком или семьей. Он полагал, что языки нашей планеты находятся между собой в родстве, в них можно выявить некий общий пласт, слова, имеющие одинаковое значение и очень близкое звучание. Об этом он писал еще в своей книге «Генеалогические связи между языками древнего мира» в 1902 г.
Он также предложил гипотезу сино-кавказской макросемьи, включающей нахско-дагестанские языки и сино-тибетские языки. Наряду с Николаем Яковлевичем Марром он был одним из первым, кто выдвинул гипотезу о структурном сходстве этрусского языка с северокавказскими (нахско-дагестанскими) языками. (см. Альфредо Тромбетти. Этрусский язык и доиндоевропейские языки Средиземноморья, в «Этрусских исследованиях», Т. 1. Флоренция, 1928)
Кстати, данная гипотеза согласуется с гипотезами современных исследователей, которые связывают хуррито-урартские языки с северокавказскими (например, сторонники московской ностратической школы Старостина и др.)
На этом конгрессе чешский востоковед и лингвист Бедржих Грозный, успешно дешифровавший хеттский язык, сделал доклад о том, что этруски и хетты — родственники. Он отметил сходные верования (например, гадание на печени), а главное, привел сходные хеттские и этрусские слова, а также элементы грамматики. Однако подавляющая часть этрускологов к этой гипотезе отнеслась скептически. Слишком малоизвестны были языки хеттов и этрусков, близкое родство лидийского и хеттского в ту пору еще не было доказано.
Вклад первого Международного Конгресса этрускологов в общем-то свелся к расшифровке некоторых единичных этрусских слов, например, слова tular – “пределы”, “граница”.
В начале 20-х годов ХХ века в Индии англичане наткнулись на развалины Хараппской цивилизации. Исследователь, Дж. Ядзини, сопоставляет этрусские буквы со значками на изделиях из глины, обнаруженными в Центральной Индии и относящимися к III тысячелетию до н. э.
В 1933 г. итальянский этрусколог Дж. Пикколи публикует таблицу, в которой сравнивает недавно найденные иероглифы Индостана и значки, встречающиеся на некоторых этрусских надписях — в самом их начале, а также поставленные на некоторые погребальные урны. Пикколи находит, что около полусотни этих значков похожи на иероглифы Индостана.
В то время, помимо академических ученых, этрускологией занимались любители и альтернативные исследователи. Почти все эти любители остались незамеченными, но один из них сумел получить заметную известность благодаря многочисленной поддержке, которой он пользовался как со стороны представителей режима, так и со стороны Церкви. Его звали Франческо Пиронти (1891 – 1935), профессор греческого и латыни в средней школе в Неаполе.
В 1933 г. он опубликовал свою работу «Расшифровка этрусского языка», показав родственную связь этрусского языка с греческим. Под влиянием этой работы итальянский лингвист Карло Баттисти составил небольшого томик «Polemica etrusca», опубликованный в 1934. Тогда же, в журнале «Этрусские исследования» (Etruscan Studies, Florence, VIII, 1934, p. 179-196) была опубликована его работа «Этрусский и другие доиндоевропейские языки Италии.
И в этом же 1934 г. он оказался в центре горячего научного спора с Франческо Пиронти, который утверждал, что этрусский язык был греческим диалектом. Неопровержимыми аргументами Карло Баттисти сокрушил теории своего коллеги-неаполитанца, Пиронти в конечном итоге оказался полностью дисквалифицированным. Вроде бы он был прекрасным классиком, но откусил больше, чем мог проглотить. Неизвестно, по каким именно причинам в следующем (1935) году он ушел с преподавательской деятельности. Он впал в депрессию, утром 6 октября 1935 года заперся в кабинете и повесился. У него осталась большая семья: жена и шестеро детей.
На XIX Международном Конгрессе востоковедов в Риме в 1935 году венгерский исследователь Феликс фон Пограни-Надь (Félix von Pográny-Nagy) прочитал широкую лекцию о своих новых исследованиях в области этрусского, венгерского и шумерского языков. (подробнее см. Альфред Тот. Этруски, гунны и венгры).
В конце концов, в 1952 г. вышла в свет монументальная монография «Языки мира», обобщающая итоги работы лингвистов по изучению родства языков. И в ней было написано: «До сих пор этрусский язык не удалось отнести ни к какой лингвистической группе».
Современные исследования этрусского языка
Тем не менее, в 1957 года молодой итальянский ученый Лицинио Глори из Рима удивил мир, заявив, что ему удалось перевести почти десятую часть из примерно десяти тысяч этрусских надписей, дошедших до нас. Этрусский язык, по мнению Глори, является «первенцем индоевропейской языковой семьи, родной язык которого утрачен». (эта информация из книги Герберта Вендта “Это началось в Вавилоне. История зарождения и развития рас и людей” (1958). Дополнительной информации найти не удалось).
Чешские авторы Ян Буриан и Богумила Моухова в своей книге «Загадочные этруски» (оригинал 1966, русск. перевод 1970) сообщают такой интересный факт. Так, исследователь по имени Г. Паван в своей работе «Введение в изучение этрусского языка», опубликованной в 1959 г., стремился расшифровать этрусский язык с помощью китайского и греческого языков.
Французский филолог Мишель Лежён , автор трудов в области индоевропеистики по этому поводу вынес очень краткий приговор. Изложив главные «оригинальные» тезисы Павана: «Этрусский язык — язык догреческий. Китайский язык — язык индоевропейский. Поэтому вполне разумно этрусский язык расшифровывать с помощью исторической и сравнительной китайско-греческой грамматики», Лежён лаконично добавляет: «Комментарии излишни».
В 1962 г. болгарский академик Владимир Георгиев (1908-1986) выпускает монографию «Хеттский и этрусский язык». В ней этрусский язык рассматривается как один из диалектов анатолийской ветви индоевропейских языков, а «именно родственный хеттскому и его потомку — лидийскому», который считается одним из вымерших анатолийских языков.
Владимир Георгиев и британский филолог Леонард Роберт Палмер (1906 – 1984), профессор сравнительной филологии Оксфордского университета, сближали тирренские языки, в частности этрусский язык с индоевропейскими языками — лувийским и др., в частности, на основании указаний древних авторов о происхождении этрусков из Лидии. Лувийский язык — древний индоевропейский язык лувийцев, принадлежащий к анатолийской ветви, был распространён в XV—X веках до н. э. в южной части Хеттского царства.
По их мнению этрусский язык есть не что иное, как продолжение хеттского. Однако многие этрускологи и специалисты по хеттскому языку нашли, что большое число этих совпадений — результат неправильной трактовки, натяжек и т. п.
Тем не менее, по мнению сторонников данной гипотезы, проникать в тайны анатолийских языков помогает то, что они состоят в родстве с языками, хорошо известными, — латынью, древнегреческим, славянским, в том числе и русским (по-хеттски «небис» означает «небеса», «ватар» — «вода», «три» — числительное 3 и т. п.). Анатолийские языки — ветвь великой индоевропейской семьи. Но если язык этрусков — родственник, хотя бы и дальний, анатолийским, это означает, что он также индоевропейский!
Кстати, в 1990-е годы получило распространение мнение о том, что именно на лувийском языке говорили жители древней Трои. Так, нидерландский лингвист-хеттолог Алвин Клукхорст (род 1978) считает троянский язык идентичным праэтрусскому. Это язык, на котором говорили жители гомеровской Трои, и он был не греческим. Индоевропеист Роберт Бекес также локализует прародину этрусков в регионе, близком к Троаде.
Испанский лингвист Франсиско Родригес Адрадос в работе «Этруски как анатолийские индоевропейцы» (2005) высказал мнение, что этрусский язык является индоевропейским языком или, по крайней мере, частично произошел от индоевропейских языков, в частности от индоевропейских языков Анатолии, таких как лувийский.
Английский журналист Джеймс Веллард в своей книге «В поисках этрусков» (1973) реконструирует историю, культуру и вклад этрусков в западный мир, при этом приводит 20 различных языков и диалектов, некоторые даже из Центральной Африки, в которых он искал происхождение этрусского языка.
В 1970 г. итальянский историк, академик Ромоло Аугусто Стаччоли (род. 1930) опубликовал работу «Язык этрусков», а в 1977 г. «Тайна этрусского языка». В 2000 г Джулио М. Факкетти опубликовал свою работу «Раскрытая загадка этрусского языка», однако об этих работах практически ничего не известно.
В 1980-х годах советский и российский историк-востоковед И.М. Дьяконов (1915 – 1999), лингвист, специалист по шумерскому языку, совместно с С.А. Старостиным и В.Э. Орлом сближает этрусский язык с хурритским по ряду структурных и лексических показателей. Они отмечают, что, несмотря на почти полное несовпадение этрусской и хурритской морфологии, принципы словообразования и фонетики весьма сходны (см. «Кавказ и цивилизации Древнего Востока», Орджоникидзе, 1989г., с.106)
Дьяконов и Старостин также утверждали, что грамматика хурритского языка имеет значительное сходство с грамматикой этрусского языка, а также указывали на некоторые общие слова в этих двух языках. Однако на данном этапе говорить об их родстве затруднительно ввиду малой изученности обоих языков.
Язык хурритов был распространён во II—I тыс. до н.э. в северной Месопотамии, на юге Армянского нагорья и сопредельных областях. Некоторые исследователи, а также энциклопедия Британника считают хурритский и родственный ему урартский языки неиндоевропейскими.
В 1983 г. советский ученый В.В.Иванов, развивая идеи В. Томсена, опубликовал работу “К истолкованию этрусских текстов на основе сравнительного языкознания”, в которой предложил использовать северокавказские языки для дешифровки этрусских текстов. Однако, в статье 1988 г. “Древневосточные связи этрусского языка” он отказался от “хаттского и других северокавказских языков”, и делает вывод о том, что «этрусский был результатом развития одного из хурритских диалектов» В другом месте В.В. Иванов обращает внимание на то, что в целом ряде случаев «этрусское отражение близко к нахскому(чеченскому)».
Позднее Иванов склонялся к тому, что этрусская (как и ранняя индийская и т.п.) культура в чем-то может быть близка к славянской, один из её истоков, и что этот вопрос нужно дополнительно исследовать. В том числе и этрусскую письменность, и даже её возможные связи с письмом критским, также и письмом Хараппы и Мохенджо-Даро.
Здесь можно также вспомнить о “грузинских корнях” этрусского языка. В 1980 г. грузинский философ Р.В. Гордезиани предложил этрусско-картвельскую гипотезу в своей работе на грузинском языке «Этрусский и картвельский».
Его последователи продолжают развивать эту концепцию, например, альтернативный исследователь Александр Маловичко, который родился, учился и прожил некоторое время в Тбилиси, потом переехал в Киев.
А.В. Маловичко. Где была прародина этрусков? Литературная Грузия. № 1-6. Тб., 2001. А.Маловичко. Кавказские этимологии этрусской лексики. Киев, 1997, А.В.Маловичко. Этрусский язык – один из восточнокавказских? Киев, 2000. Этруски. Тайна славянской цивилизации, 2011. (О славянской версии происхождения этрусков мы поговорим отдельно)
Исследователь Dan Alexe сделал интересное сравнение этрусского и картвельского языка в своем исследовании «Структурное сравнение этрусского языка с картвельскими языками». Он обнаружил убедительное количество основных родственных слов и возможность применения типологической перекрестной проверки двух языков.
В 1963 г. венгерский лингвист и историк Виктор Падани в своей «Серия венгерских исторических исследований» приводит несколько шумеро-этрусско-венгерских этимологий, взятых из различных исследований. А в 1983 году Дьёрдь Заслош-Жока возобновил этрусско-венгерские исследования в своей работе «Тосканские колокола. Честная история этрусского народа» (György Zászlós-Zsóka. Toszkánai harangok: Az etruszk nép Aszinte története).
В 2003 году появилась работа итальянского лингвиста Марио Алинеи «Этрусский язык – архаичная форма венгерского», в которой автор возродил венгерские связи. Гипотеза Алинея о родстве этрусских и финно-угорских или урало-алтайских языков поддерживает венгерская исследовательница Angela Marcantonio.
Шведский лингвист Линус Бруннер (1909 — 1987) и американский лингвист венгерского происхождения (родной язык -венгерский) Альфред Тот (Alfréd Tóth) в сборнике статей на нем. яз. “Рэтийский язык – разгадка. Язык и лингвистическая история ретов” (1987) попытались доказать, что раэтический язык был семитским, он был основан на восточно-семитском аккадском языке и наиболее тесно связан с аморитским.
По мнению Альфреда Тота, реты не связаны с этрусками, а этруски и древние жители Лемноса связаны с венграми, тюрками и шумерами. Поскольку, с одной стороны, этруски являются генетически тюрками, а с другой — лингвистически венграми, то это может быть обусловлено только общим шумерским происхождением как тюрков, так и венгров – как показал автор 15 главе своего «Венгерского этимологического словаря” (подробнее см. Альфред Тот. Этруски, гунны и венгры, 2007).
Ну и наконец исследования выдающегося итальянского филолога Джованни Семерано, директора многих библиотек, члена Восточного института Чикаго, который более тридцати лет доказал аккадское (месопотамское) происхождение этрусского языка, а также латинского и европейского языков.
В 1980-х годах Семерано отверг индоевропейскую теорию, принятую в господствующей исторической лингвистике. Он подчеркивал тот факт, что индоевропейский – это всего лишь сконструированный язык, не имеющий письменных свидетельств. Семерано предложил свою спорную теорию происхождения европейской культуры, согласно которой европейские языки должны были быть средиземноморского и в основном семитского происхождения.
Таким образом, аксиоматическая теория индоевропейского происхождения у Семерано становится простой “басней”, придуманной европейскими лингвистами XIX века.
У Семерано также оказались последователи. Например, альтернативный исследователь Владимир Бершадский, который заявляет, что имеет глубокие знания в истории, религиоведении, этнографии и археолингвистике. Он очень творчески развивает семитскую концепцию происхождения всех языков, включая этрусский, славянские и европейские языки.
В своей статье “Этруски – симиты Италии” (2020) – орфография автора – он заявляет, что этруски – это первопоселенцы – семиты из Илиона, то есть древнего города Трои. Язык этрусков по мнению автора был смесью семитских, древнегреческих и слов местного языка. Но имена были семитскими. Их языками были: местный, эллинский и финикийский иврит. Отсюда и корни одного языка и в русском, и в этрусском.
Заключение
Итак, как мы видим, ученые на протяжении 200 лет пытались установить родственную связь этрусского языка со многими языками индоевропейской, алтайской, семитской и др. языковых семей. Разные исследователи находили и продолжают находить аналогии, сходство по некоторым элементам других языков, однако этрусский язык до сих пор не идентифицирован.
Большинство современных лингвистов и историков локализуют прародину этрусского языка (до переселения его носителей в Италию) в Малой Азии, оставляя при этом открытыми два вопроса:
- точная локализация в Малой Азии (варианты — западное побережье, где локализовались некоторые «народы моря»; южное побережье (Тархунтасса-Киликия); историческая Лидия; земли к северу от Лидии
- отделился ли ретский от этрусского языка в Малой Азии или ранее.
Этруски часто составляли свои тексты из слившихся в одну строку фраз, слов, знаков, что всегда мешало лингвистам. Словоделение — основная проблема дешифровальщиков, которые сперва прочитывали текст, а потом пытались понять его смысл. Поскольку деление текста на слова у всех было разным, то и смысл также получался разным. «Древнеэтрусских языков» получалось столько же, сколько дешифровальщиков.
В связи с этим нельзя не согласиться с известным французским этрускологом Жаном Рене Жанно, который утверждает, что «большая часть современных гипотез о происхождении этрусков является плодами филологических спекуляций, ставших возможными из-за незнания нами этрусского языка». И действительно, если пользоваться подобной «доказательной базой», то ровно с таким же успехом можно утверждать, что московский Китай-город основан китайцами, а карфагеняне — это выходцы из Колумбии, где есть город Картахена.
Тем не менее, на сегодняшний день существует несколько лингвистических версий происхождения этрусского языка, среди них: придунайская, албанская, армянская, северо-кавказская, древнерусская, скифская, финикийская, семитская. При этом, ни одна из них до сих пор не доказана.
Продолжение темы см. в след. статье Филолог. Лингвистические версии происхождения этрусского языка
- этрусского языка, расшифровка этрусского языка, этрусколог, лингвистические исследования, этруск
Leave a reply
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.