Наталья Дробнич. Словарь. Этноним челдон, чалдон, чалдан.

Ох уж этот загадочный чалдон! Не одну тонну бумаги исписали умные люди в поисках значения этого слова, но так и не приблизились к истине. Что даёт простор для спекуляций разного рода (в том числе политических).
0
292
15:11:2020
Челдон, чалдон, чалдан. Словарь

Значение, происхождение, распространение этнонима – челдон, чалдон, ЧАЛДАН.

Ох уж этот загадочный чалдон! Не одну тонну бумаги исписали умные люди в поисках значения этого слова, но так и не приблизились к истине. Что даёт простор для спекуляций разного рода (в том числе политических).

Слово чалдон широко распространено на всей территории Сибири и Дальнего Востока. Считается, что оно русского происхождения, хотя этимология его неясна, и принесено оно было именно русскими переселенцами. Сегодня чалдонами именуют себя коренные русские жители этих регионов.

Я не буду вдаваться в подробности относительно языковой принадлежности слова, скажу только, что мигрировало оно не с Запада на Восток вместе с переселенцами, согласно общепринятой версии, а наоборот распространялось с Востока на Запад, постепенно усваиваясь русскими переселенцами, при чём, чем дальше уходило оно от Востока, тем более изменялось и теряло первоначальный смысл. В конечном итоге превращаясь в Европейской части страны в эпитет беглого вора и бродяги, т.е. в западных регионах, всё, что было связано с Сибирью и Дальним Востоком имело некую негативную окраску, связанную с тюрьмой и каторгой.

Если для коренных сибиряков и дальневосточников это слово никогда не было ругательным, то пришлые русские из западных регионов употребляли его именно в негативном ключе. Таким образом, с каждой волной переселенцев, вытеснялось истинное значение этого слова, а также его произношение. Если расположить словоизменения в обратном порядке, то получится челдон – чалдон – чалдан, где последнее является наиболее архаичной формой. Вот его мы и разберём.

Итак, что значит – Чалдан?

По факту чал-дан – это двух корневое слово, где:

Чал – значит белый, седой, старый, а

Дан – это, холм, гора, курган.

Челдон, чалдон, чалдан. Словарь

Курган Вещего Олега в Старой Ладоге. Фото с сайта cycyron.livejurnal.com

Челдон, чалдон, чалдан. Словарь

Сопка Ливадийская (Пидан).Фото с сайта rasfokus.ru

Соответственно «чалдан» в буквальном смысле означает: древний курган, старая могила или просто гора со снежной вершиной. На Дальнем Востоке существует много топонимов с корнем «гора», такие как Ал-дан, Пи-дан, Мага-дан и др.

Но всё же «чалдан» – это именно «седой курган», а не просто белая вершина. Старый, древний и, что немаловажно, культовый объект! Так называли либо древние братские могилы, либо могилы царей, либо «поклонные горы», с характерными для них «кладбищами привязанностей», которые во время христианизации стали называть «крестовками».

Чалданка – это гора с историей, которая обязательно отмечена следами культурной деятельности, будь то руины храмов, кресты или просто ритуальные кучи камней – обо. Герои многих эпосов именно в таких горах (холмах, могилах) находили для себя волшебное древнее оружие.

Что же касается значения слова применительно к человеку, то чалдан – это тот, кто помнит прошлое, хранитель родовой памяти. Человек – гора, выделяющийся среди других людей, мудростью и знанием. Человек знающий прошлое, знающий историю.

От корня «чал» происходят такие слова как: чалый – седой, старый; чалиться – седеть, стареть, а также печаль – то, от чего покрываются сединой, стареют. На Востоке белый цвет – это не только символ траура (печали), но и символ учёности (знания). Белые одежды по традиции носят брахманы.

В узком смысле чалдан – это сибирский старожил, коренной сибиряк, дальневосточник, поэтому огромное количество коренных жителей русского Севера, Сибири и Дальнего востока называют себя чалданами. Однако истинное значение этого слова, кроме настоящего чалдана (хранителя древности), уже никто объяснить не может. Хочу ещё раз подчеркнуть, что исконное звучание слова – именно чалдан, а не чалдон или челдон.

Так называемая «народная этимология» про «челноки с дона» не выдерживает никакой критики.

Я нашла одно единственное стоящее внимания исследование на эту тему, буквально несколько слов и я процитирую его полностью:

«Во второй половине XX в. в Котласском районе Архангельской области было записано предание о ‘чалданах’ – небольших горках: «Там делали захоронения, гора насыпная. Памятные вещи хранили в этих чалданах. А потом слово превратили в чалдон. Чалдон – человек, который старое помнит, а больше ничем не живет». Этот рассказ объясняет традиционное наименование чалданов – курганов со следами рукотворной деятельности древних людей. Примечательно, что в рассказе трактуется и понятие ‘чалдон’ как ‘человек, который старое помнит’. Рассказ примечателен также и тем, что отсылает нас к неким людям, что делали захоронения в насыпных горах».

И это всё! Такое впечатление, что наши этнографы не по тем деревням ходят. Или уже не ходят вовсе? Работают с записями начала ХХ века?

Так или иначе, эта цитата подтверждает, а не опровергает мои слова.

Резюмируем вышеизложенное:

1. Чалдан – это географический объект, гора, древнее культовое место;

2. Чалдан – это могила, курган в котором хранятся предметы древности;

3. Чалдан – хранитель нематериальной древности, старец, былинник.

Оставить ответ

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Генерация пароля