Наталья Дробнич. Словарь. Этноним гуран, горын, горыныч.

Наука со скрипом допускает единичные проникновения русских в Сибирь до Ермака, но в отношении Дальнего Востока и тем более Тибета эти предположения отвергаются. Также принято считать, что русскоязычное европеоидное население Азии – это исключительно переселенцы. Однако горыны, или горынычи – тибетские славяне – являются дальневосточными аборигенами европеоидного типа, хранящими память о тибетской прародине. В незапамятные времена их предки сошли с гор и расселились сперва в бассейне Хуанхэ, затем в бассейне Амура. Характерная черта горынов – богатырский рост. По свидетельствам потомственных горын, их прадеды, дедушки-бабушки и родители имели рост от 2-х м, были светловолосыми, голубоглазыми, белокожими. Некоторые горыны имеют особенности зубов, присущие ряду азиатских народов: 3-корневые моляры, более всего распространенные у тибетцев. Эта отличительная черта досталась тибетцам от их предка – денисовского человека; предположительно, именно его ген способствует адаптации к условиям высокогорья.
0
2725
Этноним гуран, горын, горыныч

Происхождение, значение этнонима – гуран, горын, горыныч.

Необходимость создания собственного словаря вызвана отсутствием разумного объяснения в существующей литературе некоторым нашим диалектным словам. Ознакомившись с различными исследованиями, я пришла к выводу, что с дальневосточным и восточносибирским аборигенным говором нередко путают обычную малограмотную речь русских переселенцев из западных регионов, либо искажённые монгольские заимствования. Не буду анализировать содержание чужих словарей, дело это пустое, проще составить свой маленький словарик, в котором привести объяснение только тем диалектным словам, которые я использую в своих статьях.

Как уже было отмечено ранее, в материале, посвящённом значению слова чалдан, если речь идёт о человеке, то чалдан – это хранитель нематериальной древности, старец, былинник.

Добавлю, что слово «старец» с человеческим возрастом никак не связано.

СтарИной наши дальневосточные аборигены называли обычаи, т.е. «жить по старинке» – буквально означало жить по обычаям предков. В этом смысле, я со спокойной совестью могу назвать себя старицей, хотя и не живу в повседневности обычаями, тут главное понимать их смысл и видеть причину их возникновения, а не тупо блюсти ритуал. Уметь видеть корни в комьях налипшей вековой грязи – это то, что отличает сегодня чалдана от остальных аборигенов.

Несмотря на широкую распространённость этого этнонима, все чалданы разные и делятся по территориальному признаку: лукоморцы, беловодцы, горынычи. Лукоморье и Беловодье – это реальные области в азиатской части России, а не сказочные земли. Лукоморьем называли Западную Сибирь, а Беловодьем – Алтай.

К слову сказать, «сказочные» названия на старинных картах справедливо привлекают внимание исследователей, но официально признанная датировка исторического появления этих топонимов увязывается учёными со временем издания самих карт. То есть, грубо говоря, русские названия, появились вместе с русскими путешественниками и картографами.

Забывается при этом, что топоним – это продукт коллективного творчества природы и большой группы людей, длительно проживающих в данном месте, а не одиноких путешественников, присваивающих наименования по одной только им ведомой логике. Вот об этом учёные почему-то предпочитают не говорить.

Серьёзные работы по этимологии топонимов есть конечно, выделяются даже средства на их публикации. Но рассматривается локализация «сказочных» областей прежде всего, как способ привлечения инвесторов для развития туристической отрасли. Бизнесу для извлечения выгоды нужны «товарные бренды». Лукоморье уже претендует стать таким брендом для Ямало-Ненецкого автономного округа. На сайте РГО можно скачать хорошо иллюстрированную книгу “История Лукоморья в архивных материалах, географических картах и дневниках путешественников” .

Жаль только, что никого не смущает, то что с тем же успехом на этот бренд может претендовать и Томск. В книге нет ни единого упоминания о том, что граница Лукоморья в разные периоды сильно видоизменялась. Опять же судя по старым картам, было время, когда она проходила вдоль русла Иртыша. Но для исследований взяли только то, что имело отношение к ЯНАО. В книге нет ни единого намёка на периоды оледенения, в следствие которых, образовывался этот гигантский залив в Западносибирской низменности. Не приведены карты затоплений. Не потому, что их нет, просто преследуя узкие цели, исследователи, закрыли глаза на эти детали. В целом книга хорошая, но к сожалению, не полная.

Если принадлежность топонима к славянскому этносу не вызывает сомнений, то почему же самому этносу отказано в праве на историческую территорию?

Напомню, что Сибирь и Дальний Восток, по всеобщему мнению, не являются для русских исконными землями, т.е. «пришли и завоевали». Русские архаичные топонимы в расчёт не берутся.

С большой натяжкой и скрипом допускается предположение, что проникновения русских в Сибирь случались и до Ермака, но это были отдельные, единичные случаи и этих людей нельзя назвать коренным славянским населением.

Это, что касается Западной Сибири, там научная логика худо-бедно натягивается, в отношении же Дальнего Востока и тем более Тибета, даже таких предположений не допускается! Русскоязычное европеоидное население Азии – это исключительно переселенцы, а все, кто не переселенцы – это полукровки!

Но позвольте, где вы видели полукровок, которые имеют своё уникальное самоназвание? Имеют своё уникальное национальное блюдо? Хранят память о своей Тибетской прародине? При этом внешность имеют абсолютно европеоидного типа!

Я говорю о горынах – тибетских славянах. Вот вам ещё один этноним.

Абсолютно говорящее самоназвание, которое даже расшифровывать не надо – горцы мы, горынычи. Слышали про таких? Нет?! Надеюсь, про великана Святогора все знают? Вот, – из наших он.

Одной из характерных черт представителей этой этнической группы как раз-таки и является очень высокий рост. По свидетельствам потомственных горын, в семьях которых ещё помнят предание о прародине в Тибетских горах, все их прадеды, дедушки с бабушками и родители имели рост от двух метров и выше, все светловолосые, голубоглазые и с белой кожей. Сейчас рост конечно измельчал, да и продолжительность жизни стала намного меньше. Если в начале прошлого века возрастом в сто лет вряд ли кого-то можно было удивить, то сегодня этот возраст уже считается долгожительством.

О продолжительности жизни можно судить по количеству мужчин в возрасте сто лет и выше расстрелянных в период 1937-1938 гг. Все данные зафиксированы в книге-мартирологе, которая имеется в областном архиве. И ведь, это были не дряхлые старики, а вполне боеспособные мужчины. Иначе какой смысл был их расстреливать? А вот тут собственно и кроется причина вырождения. Этническая группа и без того не самая многочисленная, стала вымирающей, потому что носителей уникального генотипа попросту выкосили.

Этноним гуран, горын, горыныч.

Прапрадед и прапрабабка. Фото из личного архива Натальи Дробнич.

К счастью есть ещё семьи, где хранят предания. А некоторые люди, к коим отношусь и я, имеют ещё и генетические особенности, характерные только для некоторых представителей азиатских народов, которые у европейцев вообще не встречаются. Зубы — это то, на что мало кто обращает внимание, а зря! Трёх корневой моляр – это не патология, это особенность, более всего распространённая у тибетцев, которая досталась нам от предка – денисовского человека. Предположительно, именно ген денисовского человека позволяет лучше адаптироваться к условиям высокогорья.

Предки мои в незапамятные времена спустились с гор и расселились сначала в бассейне реки Хуанхэ, а затем, движимые изменениями климата, отошли в бассейн Амура. Кочевники мы? Конечно! Просто кочевье наше длится не одну тысячу лет.

Подозреваю, что у читателя уже возник вопрос, а почему до сих пор никто на переписи населения не называл себя горынами? Ведь разрешили же нам называться теми, кто мы есть. Но и тут есть мало-мальское объяснение. В 17 веке, когда и произошло массовое переселение аборигенного населения из Приамурья в Забайкалье (о причинах я писала в статье о Корчеевской луке) никто из местных даже не думал просить русского подданства. Беженцам этой бумажной бюрократии с предоставлением российского гражданства даром не надо было, да от них никто этого особо и не требовал.

Этноним гуран, горын, горыныч

Торг дровами на пристани станицы Михайло-Семёновской. Эти дрова предназначались для пароходов, которые ходили вверх и вниз по Амуру и вверх по Сунгаре, станица Михайло-Семёновская находилась на перекрёстке водных сообщений (бывшее село кузнецов-ремесленников Корчеево). Фото с сайта auction.ru.

Во-первых, официальная политика Руси в отношении инородцев была более чем лояльная, аборигенный народ либо платил минимальный ясак, который составлял одну шкурку в год, либо вовсе освобождался от уплаты ясака. Данные налоговые льготы предоставлялись аборигенам в случае принятия христианства. Так и записывали – браты неясашные.

Во-вторых, принимая христианство, дальневосточные «бородатые люди», так раньше называли людей с европеоидной внешностью, сливались с русскими переселенцами и практически становились «невидимыми». Таким образом наши люди просто легализовались на новом месте жительства в упрощённом порядке.

А если учесть ещё и то, что фамилии при крещении они брали от своих русских крёстных отцов, то и вовсе складывается весёлая картина. Например, в нашей станице было всего порядка двадцати русских фамилий и тьма народу! Откуда взялись все эти люди?

Этноним гуран, горын, горыныч.

Казаки станицы Екатерино-Никольской Амурского казачьего войска. Фото из собрания ОГБУ Госархив ЕАО.

Подавляющее большинство Забайкальских и особенно Амурских казаков были по происхождению местными аборигенами, а не переселенцами. Вот почему они вынуждены были запоминать массу информации о родстве! Для чего ещё нужно помнить кто чей родственник, кто, когда на ком женился и кто от кого родился, если не для сохранения чистоты крови? Это вынужденная мера, для того что бы избежать близкородственных браков!

Этноним гуран, горын, горыныч.

Казаки станицы Михайло-Семёновской Амурского казачьего войска. Фото из собрания ОГБУ Госархив ЕАО.

Так, что нет сегодня национальности горын. И винить в этом некого, да и незачем. Все мы русские люди. Хотя горынами сейчас мало кто себя называет, чаще используется слово – гуран (от названия государства Айсингуро), дело в том, что кроме светловолосых и белолицых, были ещё черноволосые, курчавые, смуглолицые и зеленоглазые люди, больше похожие на уйгуров. Хотя эти местные «уйгуры» по большому счёту – это те же горцы только «в профиль», потому что у них та же характерная особенность – высокий рост, крепкое телосложение, и долгожительство. В плане обычаев вообще никаких различий нет – и те, и другие переселились в 17 веке в Забайкалье из Маньчжурии (Айсингуро).

Путаницы и неразберихи вокруг национального вопроса столько, что разобраться в один присест невозможно. Слово гуран как самоназвание или прозвище употреблялось в Забайкалье с 18 века, но о том, почему именно оно приклеилось к целой этнической группе, внятных объяснений нет. Одна из версий, например, повествует о том, что забайкальские казаки шили зимние шапки из шкуры гурана, сохраняя рожки. Этот головной убор напоминал голову животного. Дескать, длительные зимы способствовали тому, что этот характерный головной убор примелькался на глазах и отложился в сознании, дав прозвище целой этнической группе.

И никого не смущает, что такая шапка у наших называлась «орогой», а никак не гураном. И использовалась она только для охоты, а не для повседневной носки.

И таких несуразиц масса!

До сих пор никто внятно не ответил на вопрос, откуда появились «русские казаки» на службе у китайского императора. Личная гвардия императора, набранная из числа «противников» – это нормальная практика? Мы такое часто встречаем в истории?

Кто такие маньчжуры вообще и откуда они взялись, если китайские историки тех времён считали русских более древней нацией? Тогда где вообще китайцы (ханьцы) впервые познакомились с русами! Если китаец не ходил к русу, и рус никуда не ходил, значит они оба жили в Китае.

Учитывая это, становится логичным, присутствие в маньчжурском языке слов с невыясненной этимологией, которые и по звучанию, и по смыслу на 100% совпадают с русскими архаизмами. Просторечье – это зона свободная от политики. Какая бы, династия не занимала трон, какой бы она язык не насаждала в качестве государственного, а в быту мы всё равно будем говорить привычные слова – кичка, валяха, неряха…

Маньчжуры в сознании современных китайцев (ханьцев) так и остались завоевателями, с которыми связана история последней императорской династии. Не любят там  упоминаний о маньчжурах, поэтому даже в безобидных названиях растений или животных слово «маньчжурский» заменяется словом «монгольский», так, например, у нас на правом берегу растёт маньчжурский дуб, а на левом растёт точно такой же, но уже монгольский и т.п.

Самое смешное, что таких как я в Китае хоть и принимают за местных, но называют не маньчжурами, а татарами, т.е. в Китае татары – это люди с европеоидными чертами. В России же наоборот татарами называют монголоидов. Вот, кому в таком случае верить, если все кругом врут?!

Этноним гуран, горын, горыныч

Горал, или амурский длиннохвостый горал – представитель подсемейства козлиных. Обитает в России, северо-восточном Китае и на Корейском полуострове. Стихия этих копытных – горы, где сильный ветер сдувает снег и открывает доступ к корму, например, пучкам травы или желудям. Общая численность амурского горала в мире науке не известна, а российская популяция раздроблена на мелкие группировки. фото с сайта Сихотэалинского заповедника.

Ну, а если вернуться к сказочным образам и вспомнить о трёх былинных богатырях, которые ассоциируются в массовом сознании с тремя славянскими народами: русскими, украинцами и белорусами, т.е. северными, южными и западными славянами, то сам собой напрашивается вопрос, а горыныч-то среди них кто? Ведь горная Азия, это отдельная часть света – это Восток!

Нельзя противопоставлять одну часть другой, нельзя делить целое на куски. Иначе нарушается баланс сил. Миру для устойчивости нужны четыре угла. Не случайно в китайской традиции земля изображается в виде квадрата. Так почему же богатыря у нас всего три? Почто горыныча-то обделили?

Как бы мы сами себя не называли – горынами или гуранами, суть от этого не меняется. Мы по-прежнему остаёмся, кочевыми горцами, для которых нет ничего милее продуваемых всеми ветрами скалистых вершин. Гуранами ещё называют породу редких горных козлов, выносливых и ловких. Вот уж, где сравнение с козлом ничуть не обидно, а очень даже лестно.

Публикация на Тelegra.ph

  • горын,гуран,горыныч,этноним

Leave a reply

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*